This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Majtényi Zoltán, Hungarian Translations

 
Majtényi Zoltán
(1933–)
 

Translations

A bécsi Freyung (Hungarian) ⇐ Ehrenstein, Albert :: Wiener Freyung (German)
A fák hangja (Hungarian) ⇐ Oliveira, Alberto de :: A voz de árvores (Portuguese)
A folyók (Hungarian) ⇐ Ungaretti, Giuseppe :: I fiumi (Italian)
A Garam (Hungarian) ⇐ Sládkovič, Andrej :: Hron (Slovak)
A hajnal leánya (Hungarian) ⇐ Castro, Óscar :: La niña del alba (Spanish)
A holdhoz (Hungarian) ⇐ Gómez de Avellaneda, Gertrudis :: A la luna (Spanish)
A juníni győzelem. / Ének Bolívarhoz (részlet) (Hungarian) ⇐ Olmedo, José Joaquín de :: La victoria de Junin. / Canto a Bolivar (detalle) (Spanish)
A látnok vagy hang és szín (Hungarian) ⇐ Leal, Gomes :: O visionário ou som e cor (Portuguese) [video]
A modern világ bajai (Hungarian) ⇐ Parra, Nicanor :: Los vicios del mundo moderno (Spanish)
A Monte Marión (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: Sul Monte Mario (Italian)
A nép hőse (Hungarian) ⇐ Delgado, Washington :: Héroe del pueblo (Spanish) [video]
A parasztközösség (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: Il comune rustico (Italian)
A pipához (Hungarian) ⇐ Larsen, Thøger :: Til Piben (Danish)
A selyemhenyó és a társasági fellépés legendája (Hungarian) ⇐ Corcuera, Arturo :: Fábula del gusano de seda y su presentación en sociedad (Spanish)
A szabadparaszt (részlet) (Hungarian) ⇐ Geijer, Erik Gustaf :: Odalbonden (Swedish)
A száműzött himnusza (Hungarian) ⇐ Heredia, José María :: Himno del desterrado (Spanish)
A tevék (Hungarian) ⇐ Valencia, Guillermo :: Los camellos (Spanish)
A vérszopó (Hungarian) ⇐ Rebolledo, Efrén :: El vampiro (Spanish)
Amott (Hungarian) ⇐ Romero, Elvio :: Allá (Spanish)
Az ebédlő (Hungarian) ⇐ Arteche, Miguel :: El comedor (Spanish)
Az éj (Hungarian) ⇐ Apel, Johann August :: Die Nacht (German)
Az idegen (Hungarian) ⇐ Delgado, Washington :: El extranjero (Spanish)
Bánat (Hungarian) ⇐ Chalupka, Samo :: Smútok (Slovak)
Berkenyebogyó (Hungarian) ⇐ Daina, Avotiņa :: Pīlādžogas (Latvian)
Boldog nap (Hungarian) ⇐ Parra, Nicanor :: Hay un día feliz (Spanish) [video]
Ça ira (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: Ça ira (Italian)
Catalina Parra (Hungarian) ⇐ Parra, Nicanor :: Catalina Parra (Spanish)
Concord város himnusza (Hungarian) ⇐ Emerson, Ralph Waldo :: Concord Hymn (English) [video]
Csodás halászat (Hungarian) ⇐ Sinán, Rogelio :: La Pesca Milagrosa (Spanish)
Dániám, hazám (részlet) (Hungarian) ⇐ Andersen, H. C. :: Danmark er jeg født (Danish) [video]
Dantém, te most... (Hungarian) ⇐ Boccaccio, Giovanni :: Rime CII (Italian)
...De csak aztán (Hungarian) ⇐ Guimarães Passos, Sebastião Cicero dos :: ...Depois (Portuguese)
Égkék szempár, lányszemecske (Hungarian) ⇐ Encina, Juan del :: Ojos garços ha la niña (Spanish)
Egy fecskelányhoz (Hungarian) ⇐ Zenea, Juan Clemente :: A une golondrina (Spanish)
Egy napsütött sarokban (Hungarian) ⇐ Kaalund, H. V. :: I en Solskinskrog (Danish)
EGY+EGY=EGY (Hungarian) ⇐ Risi, Nelo :: UNO+UNO=UNO (Italian)
Elégia Dániához (részlet) (Hungarian) ⇐ Brahe, Tycho :: Elegi til Danmark (Danish)
Elkobzott levelek (Hungarian) ⇐ Rose, Juan Gonzalo :: Las cartas secuestradas (Spanish) [video]
Előhang a „Szláva leányá”-hoz - 1 (Hungarian) ⇐ Kollár, Jan :: Slávy dcera – Předzpěv - 1 (Czech) [video]
Előhang a „Szláva leányá”-hoz - 2 (Hungarian) ⇐ Kollár, Jan :: Slávy dcera – Předzpěv - 2 (Czech) [video]
Előhang a „Szláva leányá”-hoz - 3 (részlet) (Hungarian) ⇐ Kollár, Jan :: Slávy dcera – Předzpěv (Czech) [video]
Emlékkönyvbe (Hungarian) ⇐ Zenea, Juan Clemente :: En un álbum (Spanish)
Ének a száműzetésből (Hungarian) ⇐ Delgado, Washington :: Canción del destierro (Spanish)
Ének a tengerről (Hungarian) ⇐ Parra, Nicanor :: Se canta al mar (Spanish)
Esti dal a mezőn (Hungarian) ⇐ Meireles, Cecília :: Canção da tarde no campo (Portuguese)
Falun (Hungarian) ⇐ Crespo, Gonçalves :: Na Aldeia (Portuguese)
Feleségemhez, szerelmesen (Hungarian) ⇐ Zimmering, Max :: Liebeslied an meine Frau (German)
Giuseppe Garibaldi (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: A Giuseppe Garibaldi (Italian)
Globetrotter (Hungarian) ⇐ Delgado, Washington :: Globe Trotter (Spanish)
Greenwood (Hungarian) ⇐ Zenea, Juan Clemente :: En Greenwood (Spanish)
Haláltusa (Hungarian) ⇐ Ungaretti, Giuseppe :: Agonia (Italian)
Halfogás a Friedrichstrassén (Hungarian) ⇐ Boldt, Paul :: Friedrichstraßendirnen (German)
Hasztalan menekvés (Hungarian) ⇐ Meléndez Valdés, Juan :: La fuga inútil (Spanish)
Hegyipatak (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: Il torrente (Italian)
Herkules (részlet) (Hungarian) ⇐ Stiernhielm, Georg :: Hercule (detalj / linjer 464-489) (Swedish)
Himnusz a sátánhoz (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: Inno A Satana (Italian) [video]
Hitvallás (Hungarian) ⇐ Carvalho Júnior, Francisco Antônio de :: Profissão de fé (Portuguese)
Hol kel föl... (Hungarian) ⇐ Kollár, Jan :: Kde as' vstane (Czech)
Idegen (Hungarian) ⇐ Pavese, Cesare :: Esterno (Italian)
Isten ne adja! (Hungarian) ⇐ Mistral, Gabriela :: Dios lo quiere (Spanish)
Jaj, tudjuk, arra nincs mód… (Hungarian) ⇐ Martínez Villena, Rubén :: Motivos de la angustia indefinida (Spanish)
Jó modor (Hungarian) ⇐ Delgado, Washington :: Las buenas maneras (Spanish)
Kérdések és félhomályok (Hungarian) ⇐ Calvo, César :: Preguntas y penumbras (Spanish)
Kérés (Hungarian) ⇐ Sládkovič, Andrej :: Prosba (Slovak)
Keserű zene (Hungarian) ⇐ Ungaretti, Giuseppe :: Amaro accordo (Italian)
Királyhegyi ének (Hungarian) [video]Chalupka, Samo :: Kráľohoľská (Slovak) [video]
Királynők leszünk mind a négyen (Hungarian) ⇐ Mistral, Gabriela :: Todas íbamos a ser reinas (Spanish) [video]
Költemény (Hungarian) ⇐ Sládkovič, Andrej :: Báseň (Slovak)
Korsók (Hungarian) ⇐ Mistral, Gabriela :: Las ánforas (Spanish)
Kukorica (Hungarian) ⇐ Mistral, Gabriela :: El maíz (Spanish)
Ma nekifogtam írni (Hungarian) ⇐ Calvo, César :: Hoy me he puesto a escribir (Spanish)
Május elseje Zürichben (Hungarian) ⇐ Klabund :: Erster Mai in Zürich (German)
Márciusi ének (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: Canto di marzo (Italian)
María Belén Chacón elégiája (Hungarian) ⇐ Ballagas, Emilio :: Elegía de María Belén Chacón (Spanish)
Más kell (Hungarian) ⇐ Romualdo, Alejandro :: A otra cosa (Spanish)
Mater dolorosa (Hungarian) ⇐ Crespo, Gonçalves :: Mater dolorosa (Portuguese)
Mese a szuper Mikiegérről, a CIA sötét ügynökéről (Hungarian) ⇐ Corcuera, Arturo :: Fábula del Super Ratón Mickey, tenebroso agente de la CIA (Spanish)
Mi Atyánk (Hungarian) ⇐ Parra, Nicanor :: Padre nuestro (Spanish) [video]
Midőn hölgyem színe elébe állok (Hungarian) ⇐ Santillana, El Marqués :: Cuando yo so delante aquella donna (Spanish)
Narcisszusz, nemes legényke (Hungarian) ⇐ Pérez de Guzmán, Fernán :: El gentil niño Narciso (Spanish)
Noktürn és elégia (Hungarian) ⇐ Ballagas, Emilio :: Nocturno y elegia (Spanish) [video]
Nyári eső (Hungarian) ⇐ Thoreau, H. D. :: The Summer Rain (English)
Önarckép (Hungarian) ⇐ Parra, Nicanor :: Autorretrato (Spanish) [video]
Ősök (Hungarian) ⇐ Pavese, Cesare :: Antenati (Italian) [video]
Per pura (Hungarian) ⇐ Costa Lopes, Bernardino da :: Per pura (Portuguese)
Pezsgő (Hungarian) ⇐ Apel, Johann August :: Champagner (German)
Poéták (Hungarian) ⇐ Delgado, Washington :: Los poetas (Spanish)
Régi téma III (Hungarian) ⇐ Carvalho, Vicente de :: Velho Tema III (Portuguese)
Romantikus ősz (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: Autunno romantico (Italian)
Rózsa (Hungarian) ⇐ Corcuera, Arturo :: Rosa (Spanish)
Siralmaim (Hungarian) ⇐ Gutiérrez Nájera, Manuel :: Mis enlutadas (Spanish)
Síró sirályok közt (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: Passa la nave mia, sola (Italian)
Szállj, fürj, szállj (Hungarian) ⇐ Winther, Christian :: Flyv, Fugl! Flyv (Danish)
Szent Márton napja (Hungarian) ⇐ Carducci, Giosuè :: San Martino (Italian) [video]
Szertelen születésnap (Hungarian) ⇐ Rose, Juan Gonzalo :: Nata natal (Spanish)
Szláv ének (Hungarian) ⇐ Kollár, Jan :: Slavianka ke bratrům a sestrám (Czech)
Tanács egy oroszországi hollónak (Hungarian) ⇐ Barlow, Joel :: Advice To A Raven In Russia (English)
Táncosnő (Hungarian) ⇐ Mistral, Gabriela :: La bailarina (Spanish) [video]
Távollétek és késedelmek (részlet) (Hungarian) ⇐ Calvo, César :: Ausencias y retardos (detalle) (Spanish)
Tenger (Hungarian) ⇐ Vogt, Nils Collett :: Hav (Norwegian)
Tengerpart szegélye (Hungarian) ⇐ Gorostiza, José :: La orilla del mar (Spanish)
Teszt (Hungarian) ⇐ Parra, Nicanor :: Test (Spanish)
Turris Eburnea (Hungarian) ⇐ Valencia, Guillermo :: Turris eburnea (Spanish)
Új őrölő-dal (részlet) (Hungarian) ⇐ Rydberg, Viktor :: Den nya Grottesången (detalj) (Swedish)
Valószerűtlen gyász (Hungarian) ⇐ Castro, Óscar :: Luto irreal (Spanish)
Vízmosás éjjel (Hungarian) ⇐ Ungaretti, Giuseppe :: Dolina notturna (Italian)
Volt és lesz (Hungarian) ⇐ Chalupka, Samo :: Bolo i bude (Slovak)
Zaccaria (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: Zaccaria (Italian)

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap