This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Pound, Ezra, English Works translated to Hungarian

Image of Pound, Ezra
Pound, Ezra
(Ezra Weston Loomis Pound)
(1885–1972)
 

Works

∆ὡpia* {Somlyó György} (∆ὡpia [video])
I Canto {Kemenes Géfin László} (Canto I)
I Canto {Géher István} (Canto I)
II Canto {Kemenes Géfin László} (Canto II [video])
III Canto {Kemenes Géfin László} (Canto III)
IV Canto {Kemenes Géfin László} (Canto IV)
IX Canto {Kemenes Géfin László} (Canto IX)
X Canto {Kemenes Géfin László} (Canto X)
XIII Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XIII)
XIV Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XIV)
XVI Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XVI)
XVII Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XVII)
XX Canto {Gergely Ágnes} (Canto XX)
XXI Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XXI)
XXX Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XXX)
XXXVI Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XXXVI)
XXXIX Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XXXIX)
XLV Canto {Somlyó György} (Canto XLV [video])
XLV Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XLV [video])
XLVII Canto {Kodolányi Gyula} (Canto XLVII)
XLIX Canto {Kemenes Géfin László} (Canto XLIX)
CXV Canto {Kemenes Géfin László} (Canto CXV)
CXVI Canto {Kemenes Géfin László} (Canto CXVI)
CXX Canto {Kemenes Géfin László} (Canto CXX)
A Ben Bulben alatt {Gergely Ágnes} (Under Ben Bulben)
A boldogok szigete {Károlyi Amy} (The Lake Isle)
A fa {Szemlér Ferenc} (The tree)
A háború eljövetele: Akteón {Eörsi István} (The Coming of War: Actæon)
A jócimbora balladája {Képes Géza} (Ballad of the Goodly Fere)
A kép {P. T.} (The Picture)
A kert {Doktor Virág} (The Garden)
A kert {Gergely Ágnes} (The Garden)
A találkozás {Lehel Jenő} (The Encounter)
A teázó {Doktor Virág} (The Tea Shop)
A teázó {P. T.} (The Tea Shop)
Alba {Góz Adrienn} (Alba)
Alba {Károlyi Amy} (Alba)
Apparuit {Tótfalusi István} (Apparuit)
Coda {Károlyi Amy} (Coda)
Egy Immoralitás {Dvorcsák Gábor Imre} (An Immorality)
Egy metróállomáson {Eörsi István} (In a Station of the Metro [video])
Egy metróállomáson {Károlyi Amy} (In a Station of the Metro [video])
Egyezség {N. Ullrich Katalin} (A Pact)
Erat hora* {Bendes Rita} (Erat hora)
És kitöltetlenek mind a napjaink {Dvorcsák Gábor Imre} (And the days are not full enough)
Esztétikai tanulmány {Góz Adrienn} (The study in aesthetics)
Fiatal lány {Somlyó György} (A girl)
Francesca {N. Ullrich Katalin} (Francesca)
Gnómikus versek {P. T.} (Gnomic Verses)
Hugh Selwyn Mauberley {Kappanyos András} (Hugh Selwyn Mauberley)
Ioné, egy hosszú éve holt {Bendes Rita} (Ione, Dead the Long Year)
L'Art, 1910 {P. T.} (L'Art, 1910)
Liu Cse {Gergely Ágnes} (Liu Ch'e)
Meditáció {Eörsi István} (Meditatio)
Ó, Atthis* {P. T.} (O Atthis)
Ősi Zene {Dvorcsák Gábor Imre} (Ancient Music)
Pán meghalt {Franyó Zoltán} (Pan Is Dead)
Papyrus {Károlyi Amy} (Papyrus)
Piccadilly {P. T.} (Piccadilly)
Portrait d’une femme {Szemlér Ferenc} (Portrait d’une femme)
Saluto {Izzo, Carlo} (Salutation)
Sírfeliratok {Lehel Jenő} (Epitaphs)
Tai chi {Góz Adrienn} (Ts’ai Chi’h)
Táncfigura {Jánosy István} (Dance Figure)
Tò Kalón {P. T.} (Tò Kalón)
Üdvözlet {P. T.} (Salutation)
Virginál {Károlyi Amy} (A Virginal)
Volt egy óra {Doktor Virág} (Erat hora)
Δάνεια {Vajda Endre} (∆ὡpia [video])

Works without translation

Blandula tenula vagula
Epilogue

(Editor of this page: Dvorcsák Gábor Imre)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap