The page of Gerevich András, Hungarian Translations from English

Image of Gerevich András
Gerevich András
(1976–)
 

Translations

A Bagolykirály (Hungarian) ⇐ Erdrich, Louise :: The King of Owls (English)
A döglött aranyhal (Hungarian) ⇐ Sirowitz, Hal :: My dead goldfish (English)
A sár-látomás (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: The Mud Vision (English)
A séta (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: The Walk (English)
Apák és fiuk (Hungarian) ⇐ Sirowitz, Hal :: Sons (English)
Az első királyság (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: The First Kingdom (English)
Büntetés (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: Punishment (English) [video]
Csónak (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: Stern (English)
Dal (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: Song (English)
Egy költőhöz (Hungarian) ⇐ O'Hara, Frank :: To a Poet (English)
Epigramma Joe-nak (Hungarian) ⇐ O'Hara, Frank :: Epigram for Joe (English)
Füvészkönyv (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: Herbal (English)
Különös gyümölcs (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: Strange Fruit (English)
Les Étiquettes Jaunes (Hungarian) ⇐ O'Hara, Frank :: Les Étiquettes Jaunes (English)
Levágott kar (Hungarian) ⇐ Sirowitz, Hal :: Chopped-Off Arm (English)
Ma (Hungarian) ⇐ O'Hara, Frank :: Today (English)
Ma Wicklow-ban is nyüszített egy kutya (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: A Dog Was Crying Tonight in Wicklow Also (English)
Mindenhol figyelnek (Hungarian) ⇐ Sirowitz, Hal :: Eyes Are Everywhere (English)
Mossbawn 1. Napfény (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: Mossbawn I. Sunlight (English)
Mossbawn 2. Csírametszők (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: Mossbawn II. The Seed Cutters (English)
Nem adod fel (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: Keeping Going (English)
Rahmanyinov születésnapján (Hungarian) ⇐ O'Hara, Frank :: On Rachmaninoff’s Birthday (English)
Sweeney utolsó verse (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: Sweeney’s Last Poem (English) [audio]
Visszatérés (Hungarian) ⇐ Heaney, Seamus :: The Journey Back (English)

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap