The page of Teasdale, Sara, English Works translated to Hungarian
Works
"Ez immár nem változik" {N. Ullrich Katalin} ("It Will Not Change")A csók {G. Makra Ildikó} (The Kiss)
A hulló csillag {Israel Efraim} (The Falling Star)
A pillantás {G. Makra Ildikó} (The Look)
Az észrevétlen {Tímár György} (The Unseen)
Csak alvás közben {P. T.} (Only In Sleep)
Dalomnak fája {Israel Efraim} (The Tree of Song)
Falevelek {G. Makra Ildikó} (Leaves)
Lágy esők jönnek {Sütő Fanni} (There Will Come Soft Rains)
Langy esők jönnek… {Kuczka Péter} (There Will Come Soft Rains)
Majd jönnek lágy esők {G. Makra Ildikó} (There Will Come Soft Rains)
Mi van a szerelem után {Israel Efraim} (After Love)
Miként meghajlott nád {N. Ullrich Katalin} (Like Barley Bending )
Minden halandó pernyévé esik {Tímár György} ([All that was mortal])
Szerelem múltán {P. T., N. Ullrich Katalin} (After Love)
Szövetség tér {Ernhoffer Tibor} (Union Square)
Works without translation
If death is kind(Editor of this page: P. T.)