This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Rácsai Róbert, Hungarian Translations from English

Image of Rácsai Róbert
Rácsai Róbert
(1971–)
 

Translations

A fehér toll (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The White Feather (English)
A királylány bűne (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Dole of the King’s daughter (English)
A lég seregei (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Host of the Air (English)
A Maszk (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The Mask (English)
A nyílvessző (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Arrow (English)
A rózsafa (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Rose Tree (English)
A vándor Aengus dala (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Song of Wandering Aengus (English) [video]
A vén kőkereszt (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Old Stone Cross (English)
Ahol születtem (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: The Birthplace (English)
Arbor Vitae (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: Arbor Vitae (English)
Az Arno mentén (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: By the Arno (English)
Az elrabolt gyermek (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Stolen Child (English)
Az erdőben (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: In the forest (English)
Az oroszlánok (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The Lions (English)
Az új Heléna (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: The new Helen (English)
Az új Júdás (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The new Judas (English)
Azok a képek (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: Those Images (English)
E felhők rejtik (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: These are the Clouds (English)
Egy holdnyi fű (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: An Acre of Grass (English)
Egy ivós dal (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: A Drinking Song (English)
Egy kérdés (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: A Question (English)
És nem uralkodik majd a halál (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: And death shall have no dominion (English) [video]
Grace-nek (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: To Grace (English)
Ha öreg leszel (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: When You are Old (English)
Hajózás Bizáncba (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: Sailing To Byzantium (English)
Hangulatok (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Moods (English)
Húsvét napja (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Easter Day (English)
Húsvét, 1916 (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: Easter, 1916 (English)
Impressziók (A sziluettek; A Hold repülése) (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Impressions (Les Silhouettes; La Fuite de la Lune) (English)
Isten kertjében a csillagok dalolnak (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The Stars Sang in God's Garden (English)
Kerestem az alkonyi madarat télen (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Looking for a Sunset Bird in Winter (English)
Kései séta (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: A Late Walk (English)
La Pucelle* (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: La Pucelle* (English)
Láttam éjfélkor a Napot (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: I Saw the Sun at Midnight (English)
Moll Magee balladája (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: The Ballad of Moll Magee (English)
Piros vérét rózsán látom (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: I See His Blood upon the Rose (English)
Requiescat* (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Requiescat (English)
Sanzon (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Chanson (English)
Sárga szimfónia (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Symphony In Yellow (English) [video]
Sejtelem (Hungarian) ⇐ Meynell, Alice :: Surmise (English)
Shelley sírja (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: The Grave of Shelley (English)
Silentium Amoris* (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Silentium Amoris (English)
Sóhajomban a szerelem (Hungarian) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: I Love You with My Every Breath (English)
Szerenád (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Serenade (English)
Theokritosz (Villanella) (Hungarian) ⇐ Wilde, Oscar :: Theocritus – A villanelle (English)
Tűz és jég (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Fire and Ice (English)

(Editor of this page: Rácsai Róbert)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap