This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Conkling, Hilda, English Works translated to Hungarian

Image of Conkling, Hilda
Conkling, Hilda
(1910–1986)
 

Works

A magányos hullám {N. Ullrich Katalin} (The Lonesome Wave)
Csigabiga {N. Ullrich Katalin} (Little Snail)
Csodálkozás {Tabori, Paul} (I keep wondering)
Ez vagyok {N. Ullrich Katalin} (I Am)
Hópihe dal {N. Ullrich Katalin} (Snowflake Song)
Öreg híd {Tabori, Paul} (The Old Bridge)
Őszi dal {N. Ullrich Katalin} (Autumn Song)
Porcsinrózsa {N. Ullrich Katalin} (Rose-moss)
Szénaboglya {Tabori, Paul} (Hay-cock)
Víz {Tabori, Paul} (Water)

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap