The page of Reményik Sándor, Hungarian Works translated to English
Works
Be seeing you {Kery, Leslie A.} (Viszontlátásra)Black Sunday {Kery, Leslie A.} (Fekete vasárnap)
Funeral Oration To The Falling Leaves {N. Ullrich Katalin} (Halotti beszéd a hulló leveleknek)
He comes {Kery, Leslie A.} (Jön)
I vanish {Kery, Leslie A.} (Én eltűnök)
I Want {N. Ullrich Katalin} (Akarom)
If death would only be like this {Fadgyas Gábor} (Ha a halál is ilyen volna csak...)
In the Big Dipper {Füzi István Ádám} (A Göncöl szekerén)
Last Will {N. Ullrich Katalin} (Végrendelet)
Mood {Kery, Leslie A.} (A hangulat)
Never again {Fadgyas Gábor} (Többé sohasem)
People {Kery, Leslie A.} (Emberek)
Perhaps someday the ending can be told {Kery, Leslie A.} (Egyszer talán majd mégis vége lesz)
Silent wonders {Kery, Leslie A.} (Csendes csodák)
You Watched So Long {N. Ullrich Katalin} (Addig nézegetted)
Soldiers {Kery, Leslie A.} (A katonák)
Someone Said A Prayer For Me {N. Ullrich Katalin} (Valaki értem imádkozott )
The Christmas tree sings {Kery, Leslie A.} (A karácsonyfa énekel)
The physician {Kery, Leslie A.} (Az orvos)
The refugee {Kery, Leslie A.} (A menekülő)
The Sibling {Kepes János} (A testvér)
The soul's alive {Kery, Leslie A.} (A lélek él )
The Translator (Detail) {N. Ullrich Katalin} (A fordító (Részlet))
Thy Will... {N. Ullrich Katalin} (A te akaratod...)
Towards Unpopularity {N. Ullrich Katalin} (A népszerűtlenség felé)
Unattainable {Kery, Leslie A.} (Elérhetetlen)
Works without translation
A Bethesda partjánA feltámadt Lázár litániáiból
A hammelni patkányfogó
A kereszt fogantatása
A kinyujtott és visszahúzott kéz
A völgy felett
Álomhajó
Atlantisz harangoz
Az én békességem
Az ige
Cassandra
Elsüllyedt költemény
Emmaus felé
Én a szívemet...
Erő
Estére
Forma
Hópelyhek
Hová??
Isten
Sinek, az utolsó kocsi ablakából nézve
Száraz levél
Üzenet
(Editor of this page: Fordító Kinga)