This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Cikos Ibolja, Hungarian Translations from Italian

Image of Cikos Ibolja
Cikos Ibolja
(1947–)
1000 translations:
de 
 
it 
 
 

Translations

68 vége (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: Fine del 68 (Italian)
A “2” - es (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: Il “2” (Italian)
A béke partizánja (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Partigiano della pace (Italian)
A csók (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Il bacio (Italian)
A fiatalság imádata (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Atto di adorazione per la giovinezza (Italian)
A föld évszakai (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Le stagioni della terra (Italian)
A gázló (Hungarian) ⇐ Sinisgalli, Leonardo :: Il guado (Italian)
A halál dicsérete (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Elogio alla morte (Italian)
A kezdethez (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Alle origini (Italian)
A kislány (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: La bambina (Italian)
A költők éjszaka dolgoznak (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: I poeti lavorano di notte (Italian)
A legszebb versek (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Le più belle poesie (Italian)
A magány (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: La solitudine (Italian)
A másik igazság - Egy különös nő naplója (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: L’altra verità – Diario di una diversa (Italian)
A múltam (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Il mio passato (Italian)
A sikoly (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Il grido (Italian)
A sötétség hangja (Hungarian) ⇐ Negri, Ada :: Voce di tenebra (Italian)
A Szentföld (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: La Terra Santa (Italian)
A szó (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: La parola (Italian)
A vagyon (Hungarian) ⇐ Pirandello, Luigi :: Il tesoro (Italian)
A világ összes csodája (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Tutta la meraviglia del mondo (Italian)
A visszajátszáson (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: Alla moviola (Italian)
Abdel Yusuf Nur dalai n° XIX (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Canti di Abdel Yusuf Nur" n. XIX. (Italian)
Ajtódon kopogok (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Batto alla tua porta (Italian)
Alda Merini (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Alda Merini (Italian)
Anyámnak (Hungarian) ⇐ Pozzani, Claudio :: A mia madre (Italian)
Apám, még ha nem is az én apám lennél (Hungarian) ⇐ Sbarbaro, Camillo :: Padre, se anche tu non fossi il mio (Italian)
Apámhoz (Hungarian) ⇐ Sinisgalli, Leonardo :: A mio padre (Italian)
Arabeszk (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Arabesco (Italian)
Auschwitz (Hungarian) ⇐ Quasimodo, Salvatore :: Auschwitz (Italian)
Az ágytakarón hagyott mobiltelefon (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Il cellulare lasciato sul copriletto (Italian)
Az alsóruha (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: La sottoveste (Italian)
Az angolna (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: L’anguilla (Italian)
Az évszakok (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: Le stagioni (Italian)
Az olyanok mint én (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Quelle come me (Italian)
Az utolsó kávé (Hungarian) ⇐ Pirandello, Luigi :: L’ultimo caffè (Italian)
Barátság (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Amicizia (Italian)
Becsukom könyvedet (Hungarian) ⇐ Aleramo, Sibilla :: Chiudo il tuo libro (Italian)
BREAKING NEWS (Hungarian) ⇐ Pozzani, Claudio :: BREAKING NEWS (Italian)
Bújj hozzám szorosan (Hungarian) ⇐ D’Annunzio, Gabriele :: Stringiti a me (Italian)
Cipőimben minden nap (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Nelle mie scarpe ogni giorno (Italian)
Csendre van szükségem (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Ho bisogno di silenzio (Italian)
Dal a holdhoz (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Canto alla luna (Italian)
Dal a nőkhöz (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Canto alle donne (Italian)
Dallal érkezik az éjjel (Hungarian) ⇐ Luzi, Mario :: La notte viene col canto (Italian)
De jobban mint valaha... (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: Ma più che mai… (Italian)
Ébredek (Hungarian) ⇐ Sbarbaro, Camillo :: Mi desto (Italian)
Egy asszonyra várva (Hungarian) ⇐ Certa, Rolando :: Aspettando una donna (Italian)
Egy fájdalmas szerelmet akarok, (Hungarian) ⇐ D’Annunzio, Gabriele :: Voglio un amore doloroso (Italian)
Egy kacagás (Hungarian) ⇐ Aleramo, Sibilla :: Una risata (Italian)
Egy napon mikor soraimat olvassa (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Un giorno se mi leggerà (Italian)
Egyedülálló (Hungarian) ⇐ Pirandello, Luigi :: Solitaria (Italian)
Egyszer mondtam neked (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Una volta ti dissi (Italian)
Éjjeli napfelkelte (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: Alba di notte (Italian)
Elégetem az életem (Hungarian) ⇐ Aleramo, Sibilla :: Brucio la mia vita (Italian)
Életem legszebb éjszakája (Hungarian) ⇐ Pozzani, Claudio :: La notte più bella della mia vita (Italian)
Eljön a halál s elragadja szemed (Hungarian) ⇐ Pavese, Cesare :: Verrà la morte e avrà i tuoi occhi (Italian)
Én egy fekete város vagyok (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Io sono una città nera. (Italian)
Én, ki közel vagyok a halálhoz (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Io che sono vicina alla morte (Italian)
Engem is (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Io come voi (Italian)
Epigráf (Hungarian) ⇐ Sinisgalli, Leonardo :: Epigrafe (Italian)
Érzelmekre van szükségem (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Ho bisogno di sentimenti (Italian)
Eső a fenyves erdőben (Hungarian) ⇐ D’Annunzio, Gabriele :: La pioggia nel pineto (Italian)
Évforduló (Hungarian) ⇐ Negri, Ada :: Anniversario (Italian)
Ezek az órák is (Hungarian) ⇐ Aleramo, Sibilla :: Anche quest’ore (Italian)
Falevél (Hungarian) ⇐ Saba, Umberto :: Foglia (Italian)
Félálom (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: Dormiveglia (Italian)
Gyermek (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Bambino (Italian)
Ha beszélhetnék veled, apám… (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Se ti potessi parlare, padre... (Italian)
Ha nem térnék vissza (Hungarian) ⇐ Caproni, Giorgio :: Se non dovessi tornare (Italian)
Hajnal (Hungarian) ⇐ Caproni, Giorgio :: Alba (Italian)
Hallgasd a Tanárúr hangját (Hungarian) ⇐ Sinisgalli, Leonardo :: Ascolta la voce del Maestro (Italian)
Helységnevek (Hungarian) ⇐ Caproni, Giorgio :: Toponimi (Italian)
Hóballada (lágertől lágerig) (Hungarian) ⇐ Fiorentino, Luigi :: Ballata della neve (da lager a lager) (Italian)
Huszoneggyedikén születtem tavasszal (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Sono nata il ventuno a primavera (Italian)
Ilyen vagyok én (Hungarian) ⇐ Pirandello, Luigi :: Io sono così (Italian)
Itt ülök egy szőnyegen (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Sono qui seduto su un tappeto (Italian)
Január elseje (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: Primo gennaio (Italian)
Jézus (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Gesù (Italian)
Julius eleje (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: I primi di luglio (Italian)
Karjaidban (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Tra le tue braccia (Italian)
Karomat nyújtva (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: Ho sceso, dandoti il braccio (Italian)
Katonaszolgálat unalom (Hungarian) ⇐ Sinisgalli, Leonardo :: Naia noia (Italian)
Kegyetlen búcsúzás (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Crudele addio (Italian)
Kések (Hungarian) ⇐ Caproni, Giorgio :: I coltelli (Italian)
Két szerelemből szeretlek: (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: T’amo di due amori (Italian)
Kihánytam a lelkemet (Hungarian) ⇐ Pozzani, Claudio :: Ho vomitato l'anima (Italian)
Kőböl vésett az arcod (Hungarian) ⇐ Pavese, Cesare :: Hai il viso di pietra scolpita (Italian)
Kora nyári szél (Hungarian) ⇐ Caproni, Giorgio :: Vento di Prima Estate (Italian)
Liaisons (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: Liaisons (Italian)
Liguriai este (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Sera di Liguria (Italian)
Ljuba távozására (Hungarian) ⇐ Montale, Eugenio :: A Ljuba che parte (Italian)
Lucania (Hungarian) ⇐ Sinisgalli, Leonardo :: Lucania (Italian)
Majdnem ökológiai versike (Hungarian) ⇐ Caproni, Giorgio :: Versicoli quasi ecologici (Italian)
Március (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Marzo (Italian)
Maszlag (Hungarian) ⇐ Cavalli, Patrizia :: Datura (Italian)
Megismételhetetlen szerelem (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Amore irrepetibile (Italian)
Mert a könnyek zajtalanul folynak (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Perché le lacrime non fanno rumore… (Italian)
Meztelenül a napsütésben (Hungarian) ⇐ Aleramo, Sibilla :: Nuda nel sole (Italian)
Mi szárdok vagyunk (Hungarian) ⇐ Deledda, Grazia :: Noi siamo sardi (Italian)
Mi volt a tenger? (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Che cos’era il mare? (Italian)
Miért maradni (Hungarian) ⇐ Caproni, Giorgio :: Perché restare (Italian)
Mikor az aggodalom (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Quando l’angoscia (Italian)
Mikor rólad álmodok (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Quando ti sogno (Italian)
Minden (Hungarian) ⇐ Caproni, Giorgio :: Tutto (Italian)
Mint varázslók (Hungarian) ⇐ Pirrera, Carmelo :: Come maghi (Italian)
Mit teszel? (Hungarian) ⇐ Pirandello, Luigi :: Che fai? (Italian)
Mondd, emlékszel még az Álmokra (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Dì, ti ricordi dei Sogni? (Italian)
Mosolyogj (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Sorridi (Italian)
Most, hogy eljöttél (Hungarian) ⇐ Sbarbaro, Camillo :: Ora che sei venuta (Italian)
Most, hogy minden idő az enyémnek tűnik (Hungarian) ⇐ Cavalli, Patrizia :: Adesso che il tempo sembra tutto mio (Italian)
Ne feledd elfeledni… (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: Ricordati di dimenticarla….. (Italian)
Ne menj el (Hungarian) ⇐ Luzi, Mario :: Non andartene (Italian)
Ne, ne jöjj vissza (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: No, non tornare, (Italian)
Nélküled tértem vissza (Hungarian) ⇐ Pasolini, Pier Paolo :: Senza di te tornavo (Italian)
Nem szűnök meg a tengerről írni (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Non finirò di scrivere sul mare (Italian)
Nézem szemeimet (Hungarian) ⇐ Aleramo, Sibilla :: Guardo i miei occhi (Italian)
Nincs másik világ csak ez (Hungarian) ⇐ Scammacca, Nat :: Non c'è altro mondo che questo (Italian)
Nyári (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Estiva (Italian)
Október (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Ottobre (Italian)
Ősz (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Autunno (Italian)
Ott lenn ahol kimúltak a kárhozottak (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Laggiù dove morivano i dannati (Italian)
Ritmus (Hungarian) ⇐ Aleramo, Sibilla :: Ritmo (Italian)
Rólad beszélve, Uram... (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Parlando di Te, Signore… (Italian)
Síkátor (Hungarian) ⇐ Quasimodo, Salvatore :: Vicolo (Italian)
Símogass meg, szerelmem (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Accarezzami, amore (Italian)
Sírkő (Hungarian) ⇐ Sinisgalli, Leonardo :: Lapide (Italian)
Sodródva (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Alla deriva (Italian)
Suhancszoba (Hungarian) ⇐ Sinisgalli, Leonardo :: Camera di ragazzo (Italian)
Számomra a nap legpompásabb órája (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: L'ora più solare per me (Italian)
Szavak (Hungarian) ⇐ Caproni, Giorgio :: Le parole (Italian)
Szerelem (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Amore (Italian)
Szerelem utáni vágy (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Desiderio d’amore (Italian)
Szerelmes dal (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Canzone d’amore (Italian)
Szeresd őket felöltözötten (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Amale vestite (Italian)
Szeress engem, (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Amami (Italian)
Szünetek (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: Intervalli (Italian)
Tájékozatlanság (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: Disinformazione (Italian)
Utóirat (Hungarian) ⇐ Sinisgalli, Leonardo :: Post scriptum (Italian)
Vagyok (Hungarian) ⇐ Pozzani, Claudio :: Sono (Italian)
Vágyom rád ma este (Hungarian) ⇐ D’Annunzio, Gabriele :: Ho un desiderio di te stasera (Italian)
Váltakozó rendszámtáblák (Hungarian) ⇐ Calabrò, Corrado :: A targhe alterne (Italian)
Vannak éjek (Hungarian) ⇐ Merini, Alda :: Ci sono notti che non accadono mai (Italian)
Várakozás (Hungarian) ⇐ Cardarelli, Vincenzo :: Attesa (Italian)
Velence három felvonásban (Hungarian) ⇐ Fabbri, Gianfranco :: Venezia in tre atti (Italian)
Visszakapni téged (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Riaverti (Italian)
Zsoltár (Hungarian) ⇐ Conte, Giuseppe :: Salmo (Italian)

(Editor of this page: Cikos Ibolja)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap