Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil: Bittner Gábor

Szerzők (0+3/3)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+34/34)

1. À l’ennemie aimée [Vivien, Renée; fr]
2. À l’éternel madame [Corbière, Tristan; fr]
3. À la Bien-Aimée [Vivien, Renée; fr]
4. À une femme [Vivien, Renée; fr]
5. Amazone [Vivien, Renée; fr]
6. Aurore sur la mer [Vivien, Renée; fr]
7. Bonne fortune et fortune [Corbière, Tristan; fr]
8. Chanson [Vivien, Renée; fr]
9. Contrariedades [Verde, Cesário; pt]
10. De tarde [Verde, Cesário; pt]
11. Deslumbramentos [Verde, Cesário; pt]
12. Duel aux camélias [Corbière, Tristan; fr]
13. Féminin singulier [Corbière, Tristan; fr]
14. Fleur d'Art [Corbière, Tristan; fr]
15. Heroísmos [Verde, Cesário; pt]
16. Invocation [Vivien, Renée; fr]
17. Invocation à la lune [Vivien, Renée; fr]
18. Lágrimas [Verde, Cesário; pt]
19. Le coucher du soleil [Nerval, Gérard de; fr]
21. Manias [Verde, Cesário; pt]
22. Mélodie irlandaise [Nerval, Gérard de; fr]
23. Noites gélidas [Verde, Cesário; pt]
24. Num bairro moderno [Verde, Cesário; pt]
25. O Sentimento dum Ocidental / Ao gás [Verde, Cesário; pt]
28. O Sentimento dum Ocidental / Ave-Marias [Verde, Cesário; pt]
29. Ondine [Vivien, Renée; fr]
30. Sommeil [Vivien, Renée; fr]
31. Sonnet de porcelaine [Vivien, Renée; fr]
32. Tes cheveux irréels [Vivien, Renée; fr]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+48/48)

0. 1 szonett - Használati útmutatóval [1 sonnet - Avec la manière de s’en servir; fr ⇒ hu]
1. A Kedveshez [À la Bien-Aimée; fr ⇒ hu]
2. A más-madár [Weird-Bird; en ⇒ hu]
3. A szerelmes ellenséghez [À l’ennemie aimée; fr ⇒ hu]
4. Alarc [Underface; en ⇒ hu]
5. Alkonyat [Le coucher du soleil; fr ⇒ hu]
6. Álom [Sommeil; fr ⇒ hu]
7. Amazon [Amazone; fr ⇒ hu]
8. Az élet, mint egy fog [La vie, c'est comme une dent; fr ⇒ hu]
9. Az örök hölgyhöz [À l’éternel madame; fr ⇒ hu]
10. Bosszúságok [Contrariedades; pt ⇒ hu]
11. Cseles szerencseles [Bonne fortune et fortune; fr ⇒ hu]
12. Dal [Chanson; fr ⇒ hu]
13. Délután [De tarde; pt ⇒ hu]
14. Egy nap [Un jour; fr ⇒ hu]
15. Egy nőhöz [À une femme; fr ⇒ hu]
16. El Desdichado [El Desdichado; fr ⇒ hu]
17. Erősítés I. [Renfort [1]; fr ⇒ hu]
18. Erősítés II. [Renfort [2]; fr ⇒ hu]
19. Fagyos éjek [Noites gélidas; pt ⇒ hu]
20. Februári tükör [Mirror in February; en ⇒ hu]
21. Fohász a holdhoz [Invocation à la lune; fr ⇒ hu]
22. Furcsán dereng hajad [Tes cheveux irréels; fr ⇒ hu]
23. Gomblyukvirág [Fleur d'Art ; fr ⇒ hu]
24. Hajnal a tengeren [Aurore sur la mer; fr ⇒ hu]
25. Hideget, meleget [Hot And Cold; en ⇒ hu]
26. Hóbort [Manias; pt ⇒ hu]
27. Hős [Heroísmos; pt ⇒ hu]
28. Invokáció [Invocation; fr ⇒ hu]
29. Ír dallam [Mélodie irlandaise; fr ⇒ hu]
30. Káprázat [Deslumbramentos; pt ⇒ hu]
31. Kékszakáll (VI. szonett) [Bluebeard; en ⇒ hu]
32. Könnyek [Lágrimas; pt ⇒ hu]
33. Másik szeptember [Another September; en ⇒ hu]
34. Miért élek én [Pourquoi que je vis; fr ⇒ hu]
35. Modern környéken [Num bairro moderno; pt ⇒ hu]
36. Nem félek annyira [Je crains pas ça tellment; fr ⇒ hu]
37. Nem úgy szeretlek, mint az életem (VII. szonett) [Loving you less than life, a little less (Sonnet VII.); en ⇒ hu]
38. Ondine [Ondine; fr ⇒ hu]
39. Páratlan nőnem [Féminin singulier; fr ⇒ hu]
40. Párbaj kaméliákkal [Duel aux camélias ; fr ⇒ hu]
41. Porcelánszonett [Sonnet de porcelaine; fr ⇒ hu]
42. Szentiván [Midsummer; en ⇒ hu]
43. Színek [Colors; en ⇒ hu]
44. Tégy hozzá valamit [Put something in; en ⇒ hu]
45. Télen ferdén vág a fény [There's a certain slant of light; en ⇒ hu]
46. V. szonett - Ha véletlenül megpillantanám [V. szonett - If I should learn, in some quite casual way; en ⇒ hu]
47. Váltságdíj [La Rançon; fr ⇒ hu]
Kezdet: Határ: <--   -->
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap