This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgan, Edwin: Egy szál cigaretta (One Cigarette in Hungarian)

Portre of Morgan, Edwin

One Cigarette (English)

No smoke without you, my fire.

After you left,

your cigarette glowed on in my ashtray

and sent up a long thread of such quiet grey

I smiled to wonder who would believe

its signal of so much love. One cigarette

in the non-smoker's tray.

As the last spire

trembles up, a sudden draught

blows it winding into my face.

Is it smell, is it taste?

You are here again, and I am drunk

on your tobacco lips.

Out with the light.

Let the smoke lie back in the dark.

Till I hear the very ash

sigh down among the flowers of brass

I'll breathe, and long past midnight,

your last kiss.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com

Egy szál cigaretta (Hungarian)

Nincsen füst nélküled, tüzem.

Miután elmentél,

a hamutartómban tovább izzott cigarettád,

s hosszan eregette a halk-szürke fonalat.

Mosolyogtam: elhinné-e valaki, milyen

nagy szerelem jele ez. Egy szál cigaretta

a nemdohányzó hamutartójában.

Míg reszketve

föltekereg az utolsó spirál,

arcomba fújja a hirtelen léghuzat.

Illat vagy íz?

Itt vagy újra, én pedig, részegülten,

dohány-ajkaidon.

Eloltom a fényt.

Időzzön a sötétben a füst.

És míg hallom a kihunyt parázs

sóhajait a rézvirágok között,

lélegezni fogom, hosszan éjfél után is,

utolsó csókodat.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://korunk.org

Related videos


Edwin Morgan - One Cigarette by poetictouch

minimap