This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Henri, Adrian: Adrian Henri beszéde a karácsonyi csömör után (Adrian Henri’s talking after Christmas blues in Hungarian)

Portre of Henri, Adrian

Adrian Henri’s talking after Christmas blues (English)

Well l woke up this mornin’ it was Christmas Day
And the birds were singing the night away
I saw my stocking lying on the chair
Looked right to the bottom but you weren’t there
there was
   apples
      oranges
         chocolates
             …aftershave
– but no you.

So I went downstairs and the dinner was fine
There was pudding and turkey and lots of wine
And I pulled those crackers with a laughing face
Till I saw there was no one in your place
there was
   mincepies
       brandy
           nuts and raisins
               …mashedpotato
– but no you.

Now it’s New Year and it’s Auld Lang Syne
And it’s 12 o’clock and I’m feeling fine
Should Auld Acquaintance be Forgot?
I don’t know girl, but it hurts a lot
there was
   whisky
      vodka
         dry Martini (stirred
            but not shaken)
… and 12 New Year resolutions
– all of them about you.     

So it’s all the best for the year ahead
As I stagger upstairs and into bed
Then looked at the pillow by my side
… I tell you baby  I almost cried
there’ll be
   Autumn
      Summer
         Spring
             …and Winter
 – all of them without you.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gymmuenchenstein.ch

Adrian Henri beszéde a karácsonyi csömör után (Hungarian)

Nos fölébredtem ez volt Karácsony reggele
S az éjszakát a madarak már énekelték elfele
A zoknim láttam egy széken nyugodott
Bele is nézhettem akár nem voltál mégsem ott
tekintetem találkozott
        aknákkal
            naranccsal
               csokoládéval
                       arcvízzel
– de nem veled.

Így hát lementem s pazar volt az ünnepi tor
Volt pudding és pulyka s egy csomó nagynevű bor
Csillagszórót is gyújtottam nevetve szélesen
Míg meg nem láttam helyed hol nem ült senki sem
tekintetem találkozott
     pástétommal
         brandyvel
             dióval és mazsolával
                     krumplipürével
– de nem veled.

Most Újév van s olyan ez mint a Régi Szép Idők
És dél van s közérzetemnél nem lehet kitünőbb
Feledni a Régi Szép Barátságot vajon muszáj?
Nem tudom kislány csak fáj fáj de fáj
volt ott
       whisky
           vodka
             száraz Martini (rázás
          nélkül csak fölkavarva)
meg újévi fogadalom 12 darab
– mind arról hogy mit teszek veled.

Így hát csudajó lesz az év csudajó
Másztam föl vígan várt az ágyikó
Aztán mellettem a párnára tévedt szemem
És majdnem sírtam úgy bizony kedvesem
lesz itt
     ősz
         nyár
            tavasz
               és tél
– s immár mind nélküled.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. Gy.

Related videos


minimap