This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pintér Tibor: Potpuna konfuzija (Teljes zavar in Serbian)

Portre of Pintér Tibor
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Teljes zavar (Hungarian)

Ma derűs idő kerekedett, zaklatott kezdés
után jól alakultak a dolgok,
a gyermek megjelent.
 
Az autók mindensége, a létezés fix
pontjai.
 
Persze menekülés az óvodából,
persze a túlspilázott így
becsatornázhatatlan, de
érthető féltés.
 
Hinta – palinta a játszón, helyzetek.
Odafelé kérte, hogy fogjam a
kezét. Beletúrt az avarba
majd megpuszilta a kezem.
 
Ilyen zavart még nem éreztem.
 
Mikor jössz el hozzám,
kérdezte?
 
Bármikor…
Már ott is vagyok.



Uploaded byCikos Ibolja
PublisherFekete Sas Kiadó
Source of the quotationTárgyak, élőlények, ISBN: 9789639680890
Bookpage (from–to)10-10
Publication date

Potpuna konfuzija (Serbian)

Danas se razvedrio, posle zbrkanog početka
dobro je krenulo,
dete se pojavio.
 
Svet automobila, fiksne tačke
bivstvovanja.
 
Naravno beg od obdaništa,
naravno prekomerna,
tako neuhvatljiva ali
shvatljiva strepnja.
 
Klackalica na igralištu, stanja.
Onamo zamolio da mu ruku
uhvatim. Čeprkao po ševarju
pa mi ruku poljubio.
 
Ovakvu zbunjenost još nisam osećao.
 
Kad ćeš me posetiti,
pitao je?
 
Bilo kad...
Već sam tamo.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp: feherilles.blogspot.com

minimap