Za sebra (Serbian)
Tražim pomilovanje za sebra što niče i umire kao trava u zaborav iz zaborava, za trideset kučica njegovog krompira, za usukano kukuruza stabaoce, za dim nad krovom, za ono gde je, sledeći oče, pogrešio delom i slovom.
Za sebra uvek verna životu, za sebra koji sunce voli. Ako život izda i seva, i gušteri, sunca uživaci, i pesnikinja mirisa, zova, za sebra, sebar izdati neće, za sebra koji u povodu vodi po desetinu sebara sinova. Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://www.lyrikline.org |
|
A zsellérért (Hungarian)
Kegyelmet kérek a zsellérnek aki feledésből feledésbe fűként nő és hal, harminc kupac krumplijáért, a kiszáradt kukoricaszárakért, a tető felett gomolygó füstért, azért mert követve ősét tettével és beszédével vétett.
A zsellérnek aki hű életéhez, a zsellérnek a nap szerelmesének. Ha az élet el is árul, a pacsirta is, a gyík is élvezi a napot, és a költőnő a bodza illatot, a zsellér a zsellér nem hagy cserben, a zsellér aki maga mellett számtalan zsellérfiút terelget.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://feherilles.blogspot.com |
|