This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Halilović, Enes: 4 : 20 (4 : 20 in Hungarian)

Portre of Halilović, Enes

4 : 20 (Serbian)

Kazuje Šarl Bodler
Da postoje samo tri bića dostojna poštovanja:
Sveštenik, ratnik i pesnik (znati, ubiti i stvoriti).

Kada se ratnik vrli, Odisej, nakon bojeva,
vratio na Itaku, živ ga dočeka njegov pas po imenu Arg.
Star je bio, već šugav, pa kada ugleda Odiseja
lipsa od sreće, a dvadeset godina je čekao i patio.

No još je veća žalost za pesnikom:

kada se nakon četiri godine rata
vratio kući Crnjanski, pas Mura nije ga sačekao.
Mati mu reče da je pas cvileo pri pomenu njegovog imena,
ali, od tuge, nije izdržao.

Ratnik je samo ratnik.
Pesnik je ratnik i pesnik.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://www.sveske.ba/bs/content/enes-halilovic-odabrane-pjesme

4 : 20 (Hungarian)

Charles Baudelaire állítja
Három teremtmény érdemel megbecsülést:
A lelkipásztor, a vitéz és a költő (tudni, ölni, teremteni).
 
Odüsszeusz, a kitűnő vitéz, mikor az ütközet után
visszatért Ithakára, Argosz nevű kutyája élve várta.
Öreg volt, rühös, de mikor Odüsszeuszt meglátta,
ugrált örömében, pedig húsz évig várta és szenvedett.
 
Viszont a költő után még nagyobb a bú:
 
mikor Crnjanski négy év után visszatért
a frontról, Mura nevű kutyája már nem várta.
Édesanyja mesélte, bármikor nevét hallva fájdalmasan szűkölt,
de, a fájdalomtól, nem birta soká.
 
A vitéz csak vitéz.
A költő vitéz és költő.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap