Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pound, Ezra: Ősi Zene (Ancient Music Magyar nyelven)

Pound, Ezra portréja

Ancient Music (Angol)

      Winter is icummen in,
Lhude sing Goddamm.
Raineth drop and staineth slop,
And how the wind doth ramm!
Sing: Goddamm.

Skiddeth bus and sloppeth us,
An ague hath my ham.
Freezeth river, turneth liver,
Damn you, sing: Goddamm.

Goddamm, Goddamm, 'tis why I am, Goddamm,
So 'gainst the winter's balm.

Sing goddamm, damm, sing Goddamm.
Sing goddamm, sing goddamm, DAMM.



FeltöltőDvorcsák Gábor Imre
Az idézet forrásaPoemHunter.com

Ősi Zene (Magyar)

   Immáron jövel a tél,
Dalld: Cs'ssze 'sten szét!
Esső csobog, csobb mocsok,
És hogy öklel a szél!
Dalld: Cs'ssze szét!

Kifarol busz s lefröcsköl,
A sonkám megrothad
Folyó már fagy, puffad máj,
Cs'szd meg, dalld:
Isten Csessze szét!

Cs'ssze Isten, Cs'ssze, ezért vagyok, Cs'ssze szét,
A tél balzs'ma ellen én.

Dalld, Cs'ssze Isten, cs'ssze, dalld Cs'ssze szét.
Dalld cs'ssze, dalld cs'ssze szét, CSESSZE SZÉT.



FeltöltőDvorcsák Gábor Imre
Az idézet forrásasaját mű

minimap