Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Williams, William Carlos: Egy magányos tanítványhoz (To a Solitary Disciple Magyar nyelven)

Williams, William Carlos portréja

To a Solitary Disciple (Angol)

Rather notice, mon cher,
that the moon is
tilted above
the point of the steeple
than that its color
is shell-pink.

Rather observe
that it is early morning
than that the sky
is smooth
as a turquoise.

Rather grasp
how the dark
converging lines
of the steeple
meet at the pinnacle –
perceive how
its little ornament
tries to stop them –

See how it fails
See how the converging lines
of the hexagonal spire
escape upward –
receding, dividing!
– sepals
that guard and contain
the flower!

Observe
how motionless
the eaten moon
lies in the protecting lines.

It is true:
in the light colors
of morning
brown-stone and slate
shine orange and dark blue.

But observe
the oppressive weight
of the squat edifice!
Observe
the jasmine lightness
of the moon.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.thinkingverse.com

Egy magányos tanítványhoz (Magyar)

Inkább azt vedd észre,
mon cher, hogy a hold
eldől a templom-
torony gombja fölött
mint azt, hogy a szine
rózsás.

Inkább azt figyeld,
hogy kora reggel van
mint azt, hogy az ég
sima
akár a türkiz.

Inkább azt fogd fel
ahogy a templomtorony
sötét, összetartó
vonalai
találkoznak a csúcson –
érzékeld ahogy
a csekély díszítmény
útjukba akar állni –

lásd meg hogy hasztalan!
Lásd meg ahogy a hatszögletű
torony összetartó vonalai
fölfelé menekülnek –
szétválva, távolodva –
csészelevél
mely őrzi és befogja
a virágot!

Figyeld meg
a fölzabált hold
milyen mozdulatlanul
hever a védővonalak közt.

Való igaz:
a reggel
könnyű szineiben
homokkő és pala
narancsot, sötétkéket fénylik.

De figyeld meg
milyen nyomasztó súlyú
a zömök építmény!
Figyeld meg
a hold jázminos
könnyűségét.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaG. Á.

Kapcsolódó videók


minimap