Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Revard, Carter: Az újvilág felfedezése (Discovery of the New World Magyar nyelven)

Revard, Carter portréja

Discovery of the New World (Angol)

The creatures that we met this morning

marveled at our green skins

and scarlet eyes.

They lack antennae

and can’t be made to grasp

your proclamation that they are

our lawful food and prey and slaves,

nor can they seem to learn

their body-space is needed to materialize

our oxygen absorbers –

which they conceive are breathing

and thinking creatures whom they implore

at first as angels or (later) as devils

when they are being snuffed out

by an absorber swelling

into their space.

Their history bled from one this morning

while we were tasting his brain

in holographic rainbows

which we assembled into quite an interesting

set of legends –

that’s all it came to, though

the colors were quite lovely before we

poured them into our time;

the blue shift bleached away

meaningless circumstance and they would not fit

any of our truth-matrices –

there was, however,

a curious visual echo in their history

of our own coming to their earth;

a certain General Sherman

had said concerning a group of them

exactly what we were saying to you

about these creatures:

it is our destiny to asterize this planet,

and they will not be asterized,

so they must be wiped out.

We need their space and oxygen

which they do not know how to use,

yet they will not give up their gas unforced,

and we feel sure,

whatever our “agreements” made this morning,

we’ll have to kill them all:

the more we cook this orbit,

the fewer next time around.

We’ve finished burning all their crops

and killed their cattle.

They’ll have to come into our pens

and then we’ll get to study

the way our heart attacks and cancers spread among them,

since they seem not immune to these.

If we didn’t have this mission it might be sad

to see such helpless creatures die,

but never fear,

the riches of this place are ours

and worth whatever pain others may have to feel.

We’ll soon have it cleared

as in fact it is already, at the poles.

Then we will be safe, and rich, and happy here forever.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://homeostaticism.wordpress.com

Az újvilág felfedezése (Magyar)

A lények, akikkel reggel találkoztunk

csodálkoztak bőrünk zöld színén

és skarlátvörös szemünkön.

Nincs antennájuk

és nem képesek megérteni

proklamációdat, mely szerint ők a mi

törvényes élelmünk, zsákmányunk és rabszolgáink,

azt sem hajlandók felfogni,

hogy testük tere szükségeltetik

oxigénfelszívóink materializálásához –

amiket ők lélegző,

gondolkozó teremtményeknek képzelnek

és amikhez először mint angyalhoz,

s azután mint ördöghöz esdekelnek,

mikor egy felszívó kiszippantja őket

és terükbe duzzad.

Ma reggel egyikük, miközben agyát ízleltük

történelmüket vérezte

holografikus szivárványba

amit egy meglehetősen érdekes

legendacsomaggá állítottunk össze –

csak ez lett belőle,

bár a színek igazán kedvesek voltak, mielőtt

beöntöttük őket saját időnkbe;

a kék turnus kifertőtlenítette

az értelmetlen körülményeket, nem illettek bele

egyik igazság-mátrixunkba se –

ugyanakkor

földre jövetelünknek volt egy

különös vizuális visszhangja legendájukban:

egy bizonyos Sherman tábornok

éppen azt mondta egyik csoportjukról,

amit mi mondunk neked ezekről a lényekről:

a sorsunk az, hogy aszterizáljuk ezt a bolygót,

és ők nem akarnak

aszterizálódni, tehát

el kell törölni őket a föld színéről.

Szükségünk van a terükre és a nitrogénre,

amiről fogalmuk sincs, hogyan kell felhasználni,

ammóniát sem lélegeznek, mint ahogy mi tesszük –

ennek ellenére nem adják fel „levegőjüket” önként,

tehát világos,

akármilyen szerződés is köttetett ezen a reggelen

mindannyiukat meg kell ölnünk:

minél tovább főzzük ezt a bolygót,

annál kevesebb marad belőle legközelebb.

Lézerrel elintéztük összes termésüket és áruházaikat,

megöltük minden állat-rabszolgájukat, tehát

a mi karámainkba kell jönniük,

ahol felhasználhatjuk őket utolsó kísérleteinkhez,

amiből kiderül, hogyan terjed közöttük a szívrohamunk és a rákunk,

mivel úgy tűnik, hogy ezekkel szemben nem ellenállóak.

Amennyiben nem lenne ez a küldetésünk, elképzelhető, hogy

szomorúan néznénk, amint ezek a gyámoltalan lények szent zsoltáraikat

és a törvényes jogaikat kántálva halnak meg; de félelemre semmi ok,

a bolygó javai minket illetnek,

és megérnek bármennyi kínt, amit másoknak talán el kell szenvedniük.

Ezt hamarosan teljesen tisztázzuk,

most várható döntés a szavazóurnáknál, és aztán

biztonságban leszünk, és gazdagok, és boldogok itt, örökké.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.litera.hu/hirek

minimap