Csák Gyöngyi: Tvoje molbe (Kéréseid Szerb nyelven)
|
Kéréseid (Magyar)Világítsak – kérlelsz, felgyújtott erdő ropogjon ereimben; vérezze fel talpam nyomkereső ösztön elmém rezervátumában őseim jussanak levegőhöz,
mondjam el még e szorongássá alázott ringben az arcok élén sorvadozó reményt,
feltápászkodás után, a kapott sebek hogyan válnak életben tartó rémületté –, miként zsibbad el visszavontahatlan, kacér szózatunk,
tünékenyben a reménység hiába vérszegénylik az éhség éhség marad és szomj a szomj.
|
Tvoje molbe (Szerb)Da svetlim – moliš me, u mojim žilama nek zapaljena šuma ropta; moje tabane nek poriv tragača rani u rezervatumu mog uma nek vazduh moji preci udišu,
nek ispričam još u tom do strepnje poniženom ringu na ivicama obraza sahnulu nadu,
privid blaženstva nakon svakog ustajanja, kako se dobivene rane u krepkost održavajuću jezu pretvaraju –,
od udaraca prolaza kako obamire naš neopozivi, kočoperan proglas,
nada u išćezavajućem zalud krvavi glad ostaje glad a žeđ žeđ.
|