Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

József Attila: (Dio stava qui dietro alle mie spalle…) ((Az Isten itt állt a hátam mögött…) Olasz nyelven)

József Attila portréja

(Az Isten itt állt a hátam mögött…) (Magyar)

Az Isten itt állt a hátam mögött
s én megkerültem érte a világot
..................................
..................................

Négykézláb másztam. Álló Istenem
lenézett rám és nem emelt föl engem.
Ez a szabadság adta értenem,
hogy lesz még erő, lábra állni, bennem.

Úgy segített, hogy nem segíthetett.
Lehetett láng, de nem lehetett hamva.
Ahány igazság, annyi szeretet.
Úgy van velem, hogy itt hagyott magamra.

Gyönge a testem: óvja félelem!
De én a párom mosolyogva várom,
mert énvelem a hűség van jelen
az üres űrben tántorgó világon.

1937. október



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://magyar-irodalom.elte.hu

(Dio stava qui dietro alle mie spalle…) (Olasz)

Dio stava qui dietro alle mie spalle
ed io per lui avevo girato il mondo
……………………………………
……………………………………

Strisciavo a carponi. Dio m’osservò
dall’alto immobile ma non mi sollevò.
Questa libertà mi fece comprendere, che
in me avrò ancora la forza per risorgere.
 
Mi aveva aiutato, senza potendolo fare.
Poteva esser’ fiamma, ma non la sua cenere.
Quante sono le verità, tanti son gli amori.
Lui mi lasciò solo, ma è sempre con me.
 
Mio corpo è debole: che lo difenda la paura!
Ma io, la mia compagna aspetto col sorriso,
perché la fedeltà è con me presente, in questo,  
nello spazio vuoto, barcollante mondo.
 
Ottobre 1937.
 
 
 
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap