Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lennert Móger Tímea: Jedno vreme (Egy ideje Szerb nyelven)

Lennert Móger Tímea portréja
Fehér Illés portréja

Vissza a fordító lapjára

Egy ideje (Magyar)

egy ideje nem vágyott rá. hogy simogassák. csak kenyeret adjanak neki. tört mondatokban beszélt és nem hugyozta le az emlékművet. sem a politikusok cipőjét. évente egyszer koszorúzni jöttek. a felesleges szavak miatt fájt neki az érintés. annyit akart tudni a világról. amennyit sejteni lehet. egyik éjjel tündérek vitték el a szemfogát. valójában beletörött az emlékmű lábába. réztornyokat képzelt el. amelyre a fogatlan állatok is (f)eljutnak. cigányok fogják megépíteni. mert nem lesz sírás és nem lesz fájdalom. fogcsikorgatás sem a nem létező fogak miatt. rézből épült kártyavár. a lehetetlen peremét súrolja. a réztorony. mint kártyavár. a nem létező megkísértése. póráz. a semmibe tart. mert akasztott kutyák pedig vannak.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásaa szerző

Jedno vreme (Szerb)

jedno vreme nije žudio. da ga miluju. samo da mu hleba daju. u izlomljenim rečenicama je govorio i spomenik nije popišao. niti cipele političara. godišnje jedanput su došli na polaganje venca. dodir mu je zbog suvišnih reči boleo. toliko je o svetu hteo znati. koliko se naslutiti može. jedne noći njegov očnjak vile su odnele. ustvari o podnožju spomenika se slomilo. bakrene kule je zamišljao. (na) koje i krezube životinje mogu (do)stići. sagradiće cigani. jer neće biti plača i neće biti bola. niti škrguta zubi zbog nepostojećih zuba. iz bakra sagrađena kula od karata. rub nemogućeg dotiče. kula od bakra. kao kula od karata. napastvovanje nepostojećeg. uzda. u ništa kreće. jer vešana psa pak postoje.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp: feherilles.blogspot.com

minimap