Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Šćepović, Đorđe: Negyedik ének Dávidról (Četvrta pjesma o Davidu Magyar nyelven)

Šćepović, Đorđe portréja

Četvrta pjesma o Davidu (Szerb)

Moj mrtvi brate,
koliko već dugo hraniš
gladna usta podzemlja

Ne pamtim,
moje sjećanje ne seže toliko daleko
zaboravio sam i put do kamenog zamka
u kom stoluješ

Tvoj cvijetni vrt
orezuju ljudi u crnim uniformama
katkad te pozdravim u dnevnim novinama
smrt smrt smrt
tvoja je gospa
tvoja su djeca korovi i trave



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://hiperboreja.blogspot.rs

Negyedik ének Dávidról (Magyar)

Halott testvérem,
az alvilág éhes bendőjét
mennyi ideje táplálod már
 
Nem jegyeztem meg,
ilyen távlatból képtelen vagyok felidézni
elfeledtem a kőkastélyhoz vezető utat is
ahol ősidők óta élsz

Virágoskertedet
fekete egyenruhások metszik
néha a napilapokon keresztül köszöntelek
halál halál halál
a te asszonyod
a te gyerekeid gyomok és füvek



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp: feherilles.blogspot.com

minimap