Illyés Gyula oldala, Művek fordításai Angol nyelvre
Művek
A found caravan journal {Kery, Leslie A.} (Megtalált karaván-napló)A pale woman in a tiny room… {Kery, Leslie A.} (Egy sápadt nő egy kis szobában…)
A sentence on tyranny {Watkins, Vernon} (Egy mondat a zsarnokságról)
Because we're seated facing… {Kery, Leslie A.} (Mert szemben ülsz velem... )
Doleo, ergo sum {Kery, Leslie A.} (Doleo, ergo sum)
Elegy {Kery, Leslie A.} (Elégia)
Farm hand graveyard {Kery, Leslie A.} (Béres temető)
From the train {Kery, Leslie A.} (Vonatból)
Horrible Weapon {N. Ullrich Katalin} (Szörnyű fegyver)
Like settling dew {Kery, Leslie A.} (Mint a harmat)
Ode to an afghan minister assuming office {Kery, Leslie A.} (Óda egy hivatalba lépő afgán miniszterhez)
Siblings {Kery, Leslie A.} (Testvérek)
Silent people {Kery, Leslie A.} (Néma népek)
The leaning sail {Kery, Leslie A.} (Dőlt vitorla)
The apricot-tree {Christine Brooke-Rose} (Egy barackfára)
Under November skies {Kery, Leslie A.} (Novemberi ég alatt)
Fordítás nélküli művek
A magánszorgalmú kutyákA reformáció genfi emlékműve előtt
Az ítéletmondóhoz
Bartók
Éjfél után
Hatalmas, nagy korszak… s a költők
Haza, a magasban
Hullaevők
Ifjú pár
Kháron ladikján
Koszorú
Nemtők
Nem volt elég
Puszták népe