Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Molnár Imre oldala, Magyar Fordítások

Molnár Imre portréja
Molnár Imre
(1931–)
 

Fordítások

A csuka (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Hecht (Német)
A dobókocka (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Würfel (Német)
A holdhoz (Magyar) ⇐ Haschka, Lorenz Leopold :: An den Mond (Német)
A holdkos (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Mondschaf (Német)
A két gyökér (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die zwei Wurzeln (Német)
A két szamár (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die beiden Esel (Német)
A nózibém (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Nasobēm (Német)
A próba (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Probe (Német)
A szerző élete öregkorában (Magyar) ⇐ Alcázar, Baltasar del :: Vida del autor en la vejez (Spanyol)
A tengerparton (Magyar) ⇐ Geibel, Emanuel :: Am Meere (Német)
A térd (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Knie (Német)
Álmodott ritmus (Magyar) ⇐ González Prada, Manuel :: Ritmo soñado (Spanyol)
Álom (Magyar) ⇐ Castillejo, Cristóbal de :: Sueño (Spanyol)
Ámor látogatása (Magyar) ⇐ Castillejo, Cristóbal de :: Visita de Amor (Spanyol)
Az alsónadrág (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Unterhose (Német)
Az ananász virága (Magyar) ⇐ Plácido, Gabriel de la Concepción Valdés :: La flor de la piña (Spanyol)
Chidher (Magyar) ⇐ Rückert, Friedrich :: Chidher (Német)
Csend ül már minden lombon (Magyar) ⇐ Gerhardt, Paul :: Nun ruhen alle Wälder (Német) [video]
Dal a kisded Jézushoz (Magyar) ⇐ Valdivielso, José de :: Letra al niño Jesús (Spanyol)
Elégia V Önnön képmása (Magyar) ⇐ Donne, John :: Elegy V His Picture (Angol)
Esti dal (Magyar) ⇐ Claudius, Mathias :: Abendlied (Német) [video]
Fiatalkorból (Magyar) ⇐ Rückert, Friedrich :: Aus der Jugendzeit (Német)
Fokföldi dal (Magyar) ⇐ Schubart, Christian Friedrich Daniel :: Kaplied (Német)
Harcos éji dala (Magyar) ⇐ Geibel, Emanuel :: Volkers Nachtgesang (Német)
Horatius hagyatékából (8.változat) (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Aus dem Nachlass des Horaz (V,8) (Német)
Hull a hó (Magyar) ⇐ Paszternak, Borisz Leonyidovics :: Снег идет (Orosz)
John Maynard (Magyar) ⇐ Fontane, Theodor :: John Maynard (Német)
Kozmopolitizmus (Magyar) ⇐ González Prada, Manuel :: Cosmopolitismo (Spanyol)
Limai Szent Róza (Magyar) ⇐ Tejada, Luis de :: Soneto a Santa Rosa de Lima (Spanyol)
Magány (részlet) (Magyar) ⇐ Grainger, James :: Solitude (detail) (Angol)
Már itt van a május (Magyar) ⇐ Geibel, Emanuel :: Der Mai ist gekommen... (Német)
Még a szőlő is cseréli (Magyar) ⇐ Montoro, Antón de :: La viña muda su foxa (Spanyol)
Megy Szíriában egy legény (Magyar) ⇐ Rückert, Friedrich :: Es ging ein Mann im Syrerland (Német)
Menj, szívem (Magyar) ⇐ Gerhardt, Paul :: Geh aus, mein Herz, und suche Freud (Német) [video]
Mert nem lettem általad (Magyar) ⇐ Montoro, Antón de :: Pues non cresce mi caudal (Spanyol)
Miasszonyunk csodái - Kantáta (Magyar) ⇐ Berceo, Gonzalo de :: Milagros de Nuestra Señora - Cantica (Spanyol)
Mindenütt (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Überall (Német)
Napiparancs (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Ukas (Német)
Ne haragudj reám, ha gyötrő kínban égve (Magyar) ⇐ Apuhtyin, Alekszej Nyikolajevics :: О, не сердись за то, что в час тревожный муки... (Orosz)
Nőül vette hölgyét egy lovag, majd féltékeny lett reá (Magyar) ⇐ Vega, Lope de :: Casose un galán su dama y después andaba celoso (Spanyol)
Ő jött, ő ment (Magyar) ⇐ Lowell, James Russell :: She Came and Went (Angol)
Olykor mint álom (Magyar) ⇐ Flaischlen, Cäsar :: Ganz still zuweilen wie ein Traum (Német)
Szent szonettek 14 (Magyar) ⇐ Donne, John :: Holy Sonnets XIV. (Angol)
Szívem, ég veled (Magyar) ⇐ Machaut, Guillaume de :: Adieu, doux amis (Francia)
Tapéta-rózsa (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Tapetenblume (Német)
Te vagy a csend (Magyar) ⇐ Rückert, Friedrich :: Du bist die Ruh' (Német)
Trónkövetelők (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Kronprätendenten (Német)
Vén udvaroncként inti barátját (Magyar) ⇐ Vega, Lope de :: Aconseja a un amigo como cortesano viejo (Spanyol)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap