Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Répás Norbert oldala, Magyar Fordítások

Répás Norbert portréja
Répás Norbert
(1969–)
1000 fordítás:
cz 
 
 
 
en 
 
 
hr 
 
 
 
hu 
 
 
mk 
 
 
 
pl 
 
 
 
ru 
 
 
 
sk 
 
 
 
slo 
 
 
 
sr 
 
 
 

Fordítások

02. Útra sok sikert, fecskék! (Magyar) ⇐ Kulmann, Elisabeth :: 02. Viel Glück zur Reise, Schwalben! (Német)
1. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 1. Oko za zub (Szlovák)
10.000 november (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: 10.000 novembrov (Szlovák)
16. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 16. Oko za zub (Szlovák)
1969 (Magyar) [video]Zagajewski, Adam :: 1969 (Lengyel) [video]
2. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 2. Oko za zub (Szlovák)
2012 (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: 2012 (Szlovák)
2017 szeptember (Magyar) ⇐ Jewell, David :: September 2017 (Angol)
28. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 28. Oko za zub (Szlovák)
3. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 3. Oko za zub (Szlovák)
31. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 31. Oko za zub (Szlovák)
4 kompozíció (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: 4 kompozície (Szlovák)
4. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 4. Oko za zub (Szlovák)
5. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 5. Oko za zub (Szlovák)
6. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 6. Oko za zub (Szlovák)
7 modell (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: 7 modeliek (Szlovák)
7. Fogért szemet (Magyar) ⇐ Pastier, Oleg :: 7. Oko za zub (Szlovák)
77 297 (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: 77 297 (Szlovák)
93. Napjaid fürkészd, melyik lesz tiéd, nem tudhatod (A halálról) (Magyar) ⇐ Gavlovič, Hugolín :: 93. Mej každý deň v podezrení, neb nevíš, který te zmení. (O smrti) (Szlovák)
A bajtárs (Magyar) ⇐ Menzel, Herybert :: Der Kamerad (Német)
A beteg rózsa (Magyar) [video]Blake, William :: The Sick Rose (Angol) [video]
a Bolhapiacon (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: auf dem Flohmarkt (Német)
A csend végső négy üteme (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Posledné štyri takty ticha (Szlovák) [video]
A csillagászati könyv (Magyar) [video]Swanson, Eleanor :: The Astronomy Book (Angol) [video]
A cukor hiányzik (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: No Sugar (Angol)
A dagály vonala mögött (Magyar) ⇐ Podracká, Dana :: Za čiarou prílivu (Szlovák)
A dél fehér hálóinak hátterében (Magyar) ⇐ Huchel, Peter :: Hinter den Weissen Netzen des Mittags (Német)
A dereglye (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Die Arche (Német)
A falusi temetőben (Magyar) ⇐ Feldek, Ľubomír :: Na dedinskom cintoríne (Szlovák)
A férfi - nő vonalon és vissza (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Na linke muž - žena a späť (Szlovák) [video]
A férjed egy különc (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Tvoj manžel je čudák (Szlovák)
A gázóra állása (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Stav plynu (Szlovák)
A gyilkosságot gyűlölöm (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: I Murder Hate (Angol) [video]
A gyöngytyúk (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Perlhuhn (Német)
A háború kezdete: Aktaión 1 (Magyar) ⇐ Kling, Thomas :: Kriegsbeginn: Actaeon 1 (Német)
A halál aprócska filiszterei (Magyar) ⇐ Stevens, Wallace :: Burghers Of Petty Death (Angol)
A hangokkal történő bánásmódról (Magyar) ⇐ Brunner, Helwig :: Über den Umgang mit Tönen (Német) [video]
A harang ballisztikus pályáján (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: V balistickej dráhe zvonu (Szlovák)
A Holdhoz (Magyar) ⇐ Hardy, Thomas :: To the Moon (Angol)
[a hűtőben lapul még] (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: [im Kühlschrank liegt noch] (Német)
A kalap (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: The Hat (Angol)
A képek összessége (Magyar) ⇐ Brunner, Helwig :: Die Summe der Bilder (Német) [video]
A Kerepesi temetőben (Magyar) ⇐ Kostra, Ján :: Na cintoríne Kerepeši (Szlovák)
A két áprilisi reggel (Magyar) [video]Wordsworth, William :: The Two April Mornings (Angol) [video]
a költészet népszerűsítésének kiáltványa (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: manifest poetickej popularizácie (Szlovák)
a költészet szellemiségének kiáltványa (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: manifest poetickej intelektualizácie (Szlovák)
a költészet zavarosságának kiáltványa (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: manifest poetickej obskúrnosti (Szlovák)
A költők hazudnak (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Básnici klamú (Szlovák)
A körgallér (Magyar) ⇐ Nezval, Vítězslav :: Havelok (Cseh)
A kovács (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Kováč (Szlovák)
a levegő felparcellázása (Magyar) ⇐ Ružičková, Nóra :: parcelácla vzduchu (Szlovák)
A mellőzés mint küllem (Magyar) ⇐ Kolenič, Ivan :: Ignorancia ako forma (Szlovák)
A meztelenség értékelése (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Ocenenie nahoty (Szlovák)
A pillanat (Magyar) ⇐ Skácel, Jan :: Chvíle (Cseh)
A Pilóta (Magyar) [video]Deep Purple :: The Aviator (Angol) [video]
A porban (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: In the dust (Angol)
A remény kishúga (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Sestrička nádej (Szlovák)
A reszketésről (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: O chvení (Szlovák)
A rózsa körverse (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel růže (Cseh)
A sötétség készlete (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Zásoby tmy (Szlovák)
A szelídgesztenye meleg színei (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Teplá farba jedlých gaštanov (Szlovák)
A szerelemről (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: O láske (Szlovák)
A szerelemről (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: O láske (Szlovák)
A színház világ (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Divadlo svet (Szlovák)
A szoba (Magyar) ⇐ Zagajewski, Adam :: Pokój (Lengyel)
A telefon (Magyar) ⇐ Macleod Black, David :: The Telephone (Angol)
A tenger (Magyar) ⇐ Tsai, Tze-Min :: The Sea (Angol)
A tengerszint feletti magasság (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Nadmorská výška (Szlovák)
A verandáról (Magyar) ⇐ Koethe, John :: From the Porch (Angol) [video]
A vers alkonya (Magyar) ⇐ Kostra, Ján :: Súmrak básne (Szlovák)
A vers, amely a hegy helyére állt (Magyar) ⇐ Stevens, Wallace :: The Poem that Took the Place of a Mountain (Angol)
A világ könnyei (Magyar) ⇐ Kuprijanov, Vjacseszlav Glebovics :: Слезы мира (Orosz)
A visszavonulás – IV. Árnyak útján (Magyar) ⇐ Huchel, Peter :: Der Rückzug – IV. Schattenschausse (Német)
A Vörös Bíró (Magyar) ⇐ Macleod Black, David :: The Red Judge (Angol)
ab mesternek ba-ból (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: majstrovi ab z ba (Szlovák)
Ádám és Éva utolsó sziesztája (Magyar) ⇐ Podracká, Dana :: Posledná siesta Adama a Evy (Szlovák)
Add vissza békém (Magyar) ⇐ Kolenič, Ivan :: Vrát mi môj mier (Szlovák)
Adtak, hogy elvegyék (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Dali aby vzali (Szlovák)
Ág a víz felett (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Vetva nad vodou (Szlovák)
Agancsok (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Geweihe (Német)
Agyag (Magyar) ⇐ Buzássy, Ján :: Hlina (Szlovák)
Ajándék (Magyar) ⇐ Cohen, Leonard :: Gift (Angol) [video]
Ajkadról (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Z tvojich pier (Szlovák)
Ajkaid (Magyar) ⇐ Švantner, Ján :: Tvoje ústa (Szlovák)
Akár egy kép (Magyar) [video]Peteraj, Kamil :: Ako obrázok (Szlovák) [video]
Aktaión 2 (Magyar) ⇐ Kling, Thomas :: Actaeon 2 (Német)
Aktaión 3 (Magyar) ⇐ Kling, Thomas :: Actaeon 3 (Német)
Aktaión 4 (Magyar) ⇐ Kling, Thomas :: Actaeon 4 (Német)
Aktaión 5 (Magyar) [video]Kling, Thomas :: Actaeon 5 (Német) [video]
Alázat (Magyar) ⇐ Wolker, Jiří :: Pokora (Cseh)
Alika (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Alinko (Szlovák)
Állatok (részlet) (Magyar) ⇐ Whitman, Walt :: [I think I could turn and live with animals] (Angol)
almaszezon idején (Magyar) ⇐ Jewell, David :: in the time of apples (Angol)
Álmatlanság (Magyar) ⇐ Prokešová, Viera :: Nespavosť (Szlovák)
Alszik a baba (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Dieťatko spí (Szlovák)
Altatódal (Magyar) ⇐ Seifert, Jaroslav :: Píseň (Maminka) (Cseh)
Ámen (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Amen (Szlovák)
Amikor egy vak ember zokog (Magyar) [video]Deep Purple :: When a Blind Man Cries (Angol) [video]
Amnesty International (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Amnesty International (Szlovák)
Ámulat (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Úžas (Szlovák) [video]
Anatómialecke (Magyar) ⇐ Kuprijanov, Vjacseszlav Glebovics :: Урок анатомии (Orosz)
Andante (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Andante (Szlovák)
Angyal és gazfickó (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Anjel a gauner (Szlovák)
Angyalt tolláról... (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Anjela poznáš po perí (Szlovák) [video]
Anima participation mystique (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Anima participation mystique (Szlovák)
Ante scriptum (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Ante scriptum (Szlovák)
Anya (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Matka (Szlovák)
Anya rácsos tésztája (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Mamin mrežovník (Szlovák)
Apai fátum (Magyar) ⇐ Švantner, Ján :: Otcovský podiel (Szlovák)
Apám sírjánál novemberben (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: V novembri pri otcovom hrobe (Szlovák)
Apró titánok (Magyar) [video]Rúfus, Milan :: Malí velikáni (Szlovák) [video]
Arany könnyek (Magyar) ⇐ Vrchlický, Jaroslav :: Zlaté slzy (Cseh)
Aratáskor (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: V žatve (Szlovák)
Árnyék (Magyar) ⇐ Vrchlický, Jaroslav :: Stín (Cseh)
Asszony (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Žena (Szlovák)
Asszony (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Frau (Német)
Asszonyok asszonya (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Žena žien (Szlovák)
Átalakulás (Magyar) ⇐ Kondrót, Vojtech :: Premena (Szlovák)
Átsuhant egy ló (Magyar) ⇐ Buzássy, Ján :: Prebehol kôň (Szlovák)
Augusztus 1968 (Magyar) [video]Auden, W. H. :: August 1968 (Angol) [video]
[az ablakból néha szavak hullnak] (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: [manchmal fallen Wörter aus den Fenstern] (Német)
Az ajtó mögött lapul (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Je za dverami (Szlovák) [video]
Az alma (Magyar) ⇐ Válek, Miroslav :: Jablko (Szlovák) [video]
Az anyaság békés csodája (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Tichý zázrak materstva (Szlovák)
Az asztalnál (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Pri stole (Szlovák) [video]
Az egész élet (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Celý život (Szlovák)
Az élet ajándék (Magyar) ⇐ Černík, Michal :: Život je dar (Cseh)
Az első öltönyöm (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Môj prvý mestský oblek (Szlovák)
Az ember nevet adott az összes állatnak (Magyar) [video]Hevier, Daniel :: Človek dal mená všetkým zvieratám (Szlovák) [video]
Az érzés meghatározása (Magyar) ⇐ Rožňová, Jitka :: Definícia pocitu (Szlovák)
Az eső (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Dážď (Szlovák)
Az eső előérzete (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Tušenie dažďa (Szlovák)
Az ilyen napokon (Magyar) [video]Campino :: Tage Wie Diese (Német) [video]
Az író halála (Magyar) ⇐ Samin, Tareq :: Author’s Death (Angol)
Az istápolt (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Vom Mündel (Német)
Az örökös (Magyar) ⇐ Redgrove, Peter :: The Heir (Angol)
Baleset (Magyar) ⇐ Macleod Black, David :: An Accident (Angol)
Ballada a nőről, Istenről és a férfiról (Magyar) ⇐ Wolker, Jiří :: Balada o ženě, Bohu a muži (Cseh)
Bánkódtam (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Bolo mi ľúto (Szlovák)
barátnők mesélték (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: kamarátky hovorili (Szlovák)
Bármikor jöhet (Magyar) ⇐ Manojlović, Sonja :: Dođe bilo kad (Horvát)
Bátyámnak (Magyar) ⇐ Zagajewski, Adam :: Starszemu bratu (Lengyel)
Beavatás (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Zasvätenie (Szlovák)
Bécs (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Viedeň (Szlovák)
Becsapódik a kapu (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Brána sa zabuchuje (Szlovák)
Beethoven: Kvartettok (Magyar) ⇐ Buzássy, Ján :: Beethoven: Kvartetá (Szlovák)
Behajtom… (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Zatváram… (Szlovák)
behálózott (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: znetovaná (Szlovák)
Béke csillagai a gyerekek (Magyar) ⇐ Aharoni, Ada :: Children Are Stars of Peace (Angol)
Beléd (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Do teba (Szlovák)
Belső rend szegélye (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Rámcová kompozícia (Szlovák)
Belső rend szegélye II (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Rámcová kompozícia II (Szlovák)
Beszéd (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Monológ (Szlovák)
Beszivárgás a térképekbe I (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Vsakovanie do máp I (Szlovák)
bim bam (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: bim bam (Szlovák)
Bíráló (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Kritik (Szlovák)
Bisztró (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Bistro (Szlovák)
bizalmas kapcsolatok (Magyar) ⇐ Ružičková, Nóra :: diskrétne spoje (Szlovák)
blues oes (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: blues oes (Szlovák)
Bölcsesség (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Múdrosť (Szlovák) [video]
Boldog gyermekévek (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Šťastné detské roky (Szlovák)
Boldog Hisz (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Šťastný Veď (Szlovák)
Boldogság (Magyar) ⇐ Kolenič, Ivan :: Šťastie (Szlovák)
Boldogtalan De (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Nešťastný Ale (Szlovák)
bőreink (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: naše kože (Szlovák)
botanikus kert (Magyar) ⇐ Wagner, Jan :: botanischer garten (Német)
Bratislava at night (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Bratislava at night (Szlovák)
Brugge II (Magyar) ⇐ Zweig , Stefan :: Brügge II (Német)
(Magyar) ⇐ Krasko, Ivan :: Stesk (Szlovák)
Búcsúzunk s lobog a kendő (Magyar) ⇐ Nezval, Vítězslav :: Sbohem a šáteček (Cseh) [video]
Budapesti magány (Magyar) ⇐ Sýs, Karel :: Sám v Budapešti (Cseh)
Cáfolom (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Popieram (Szlovák)
Charlie (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Charlie (Szlovák)
Cipó (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Chlieb (Szlovák)
Civilizáció (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Civilizácia (Szlovák)
Csak (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Iba (Szlovák)
Családi csendélet (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Rodinné zátišie (Szlovák) [video]
Családi tanulmány (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Rodinná štúdia (Szlovák) [video]
Csalódott angyal (Magyar) ⇐ Jewell, David :: Delusion Angel (Angol) [video]
Csapóajtókat kitárni (Magyar) ⇐ Brunner, Helwig :: Luken öffnen (Német) [video]
Cselekmény a szív időjárásában (Magyar) ⇐ Thomas, Dylan :: A Process In The Weather Of The Heart (Angol)
Csend (Magyar) ⇐ Hood, Thomas :: Silence (Angol) [video]
Csend (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Ticho (Szlovák)
Csend a szerelem (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Láska je ticho (Szlovák)
Csendélet szempillákkal (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Zátišie s mihalnicami (Szlovák)
Cseppként (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Kvapkou (Szlovák)
Csillagember (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Starman (Szlovák)
Csillagjóslat (Magyar) ⇐ Groch, Erik :: De la Nativité (Szlovák)
Csomó (Magyar) ⇐ Ondruš, Ján :: Uzol (Szlovák)
Dal (Magyar) ⇐ Krasko, Ivan :: Pieseň (Szlovák)
Dal (Magyar) ⇐ Seifert, Jaroslav :: Píseň (Cseh)
Dal a boldogságról (Magyar) ⇐ Brecht, Bertolt :: Lied vom Glück (Német)
Dal a földön túli városról (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Píseň o městě nebeském (Cseh)
Dal a szülőföldről (Magyar) [video]Seifert, Jaroslav :: Píseň o rodné zemi (Cseh) [video]
Damaszt (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Damask (Szlovák)
Darázsfészek (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Diskotéka (Szlovák)
de pres(sz) i én (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: de pres(s) i ja (Szlovák)
Defragmentálás (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Defragmentarizácia (Szlovák)
Diákszerelmeknek (Magyar) ⇐ Lenko, Július :: Študentským láskam (Szlovák)
Disznók (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Svine (Szlovák)
Dolgok érintése (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Vydotýkaný vecami (Szlovák)
Duna rakpart 2015. május 12. (Magyar) ⇐ Kapičiak, Jakub :: Nábrežie Dunaja 12. mája 2015 (Szlovák)
Éber háló (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Sieť žije (Szlovák)
Ecrive (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Ecrive (Szlovák)
Éden peremén a kertben (Magyar) ⇐ Fulmeková, Denisa :: V záhrade na pokraji raja (Szlovák)
édenből ébredve (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: na východe z raja (Szlovák)
egerek (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: myši (Szlovák)
Egész nap (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Celý deň (Szlovák)
Egészséges (Magyar) ⇐ Prokešová, Viera :: Zdravá (Szlovák)
Egészségtelen séta (Magyar) ⇐ Sýs, Karel :: Nezdravá procházka (Cseh)
Eget veszek neked (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Kúpim ti nebo (Szlovák)
Égj (Magyar) [video]Deep Purple :: Burn (Angol) [video]
Égszínű pokol (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Peklo s farbou neba (Szlovák)
Egy Anna nevű hölgy (Magyar) ⇐ Kolenič, Ivan :: Istá pani Anna (Szlovák)
Egy baka halála (Magyar) ⇐ Stevens, Wallace :: The Death of a Soldier (Angol)
Egy csendes átlagos élet (Magyar) ⇐ Stevens, Wallace :: A Quiet Normal Life (Angol)
Egy férfi tengert keres (Magyar) ⇐ Hevier, Daniel :: Muž hľadá more (Szlovák)
Egy festett nő (Magyar) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: On a painted woman (Angol)
Egy festőhöz (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: To a painter (Angol)
Egy gyermek azt kérdezte, mi a fü? (Magyar) ⇐ Whitman, Walt :: [A child said What is the grass?] (Angol)
Egy kávézó toalettje (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: Toilette eines Cafés (Német)
Egy kísérlet (Magyar) ⇐ Fried, Erich :: Ein Versuch (Német)
Egy másik világ (Magyar) ⇐ Koethe, John :: Un Autre Monde (Angol)
Egy mauchlinei pernahajder sírverse (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: Epitaph on a Wag in Mauchline (Angol)
Egy mézes üvegcsupor (Magyar) ⇐ Polley , Jacob :: A Jar of Honey (Angol)
Egy nap, melyen elfeledtem felébredni (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: Tag, an dem ich aufzuwachen vergass (Német)
Egy öreg angol dalból alkotva (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: Altered from an old English song (Angol)
Egy papucs földbirtokos fejfáján (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: On A Henpecked Country Squire (Angol) [video]
Egy porlepte képből (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Zo starého obrazu (Szlovák)
Egy rózsához (Magyar) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: An eine Rose (Német)
egy szent keze (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: ruka svätca (Szlovák)
Egy üveg s egy barát (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: A Bottle And Friend (Angol)
Egy város lehetőségei (Magyar) ⇐ Brück, Miroslav :: Možnosti mesta (Szlovák)
Egy vers margójára (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Na okraji jednej básne (Szlovák)
Egy Virginia nevű hölgy (Magyar) ⇐ Kolenič, Ivan :: Istá pani Virginia (Szlovák)
Egyedül, Magam, Magamnak (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Sám, Seba, Sebe (Szlovák)
Egyelőre (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Zatiaľ (Szlovák)
Egyre csak zabpehely (Magyar) [video]Burns, Robert :: Crowdie Ever Mair (Angol) [video]
egyszer fehagyok a légzéssel (Magyar) ⇐ Katarína Kucbelová :: raz prestanem dýchať (Szlovák)
Egyszerű kívánság (Magyar) ⇐ Černík, Michal :: Obyčejné přání (Cseh)
Éjjeli csatlakozás (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Nočný spoj (Szlovák) [video]
Éjjeli játék majd tábortűz (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Nočná hra po nej táborák (Szlovák)
Éjjeli őrjáratok (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Hliadky noci (Szlovák)
Éjszakai kirakósdi (Magyar) ⇐ Rožňová, Jitka :: Nočná skladačka (Szlovák)
Elalvás előtti szeretkezés (Magyar) ⇐ Feldek, Ľubomír :: Milovanie pred usnutím (Szlovák)
Élet / Halál (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Život / Smrť (Szlovák)
Élet könyve (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Kniha života (Cseh)
Életszínház (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Divadlo Život (Szlovák) [video]
Elfordult arccal (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: S odvrátenou tvárou (Szlovák)
Elképzelt út végén (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Na konci pomyslenej cesty (Szlovák)
Elkésett gondolat (Magyar) ⇐ Yahia Lababidi :: Afterthought (Angol)
ellentéteket egymáshoz (Magyar) ⇐ Katarína Kucbelová :: opačný k opačnému (Szlovák)
Ellipszis (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Elipsa (Szlovák)
Elmélkedés (Magyar) ⇐ Yahia Lababidi :: Meditation (Angol)
Elmélkedés egy teáskannáról (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Reflexia s čajníkom (Szlovák)
Elnapolás (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Odklad (Szlovák)
Élni fog ha feledik (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Keď zabudne sa naňho bude žiť (Szlovák)
elő világ (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: svet pred (Szlovák)
Először csak a szemnek tűnik fel (Magyar) ⇐ Brunner, Helwig :: Zuerst ist es nur in den Augen (Német) [video]
Első ballada mely Francois Villonhoz szól (Magyar) ⇐ Nezval, Vítězslav :: Balada první oslovující Françoise Villona (Cseh)
Első vers Annának (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Erstes Gedicht für Anna (Német)
Elveszett én (Magyar) ⇐ Benn, Gottfried :: Verlorenes Ich (Német) [video]
Elveszett kislány (Magyar) [video]Blake, William :: The Little Girl Lost (Angol)
Elvonulok e világról (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Ubírám se z toho světa (Cseh)
Elzárt (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Uzavretý (Szlovák)
emberi együttélés (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: medziľudské spolužitie (Szlovák)
Embernek bárcsak (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Keby tak ľudia (Szlovák)
emésztem az időt (Magyar) ⇐ Katarína Kucbelová :: trávim čas (Szlovák)
emlékül (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: na pamiatku (Szlovák)
Emmának (Magyar) ⇐ Toman, Karel :: Emě (Cseh)
Én Csinos Máriám (Magyar) [video]Burns, Robert :: My Bonie Mary (Angol) [video]
Énekbeszéd (Magyar) ⇐ Alan Norman Bold :: Recitative (Angol)
Énekóra (Magyar) ⇐ Kuprijanov, Vjacseszlav Glebovics :: Урок пения (Orosz)
Enkaustika (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Enkaustika (Szlovák)
ér (in)te sek (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: do ty(i) ky (Szlovák)
Erdei kutacska (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Lesní studánka (Cseh) [video]
Erdő (Magyar) ⇐ Wolker, Jiří :: Háj (Cseh)
Erika (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Erika (Szlovák)
Érintés (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Dotyk (Szlovák)
Érintés előtti pillanat (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Okamih pred dotykom (Szlovák) [video]
Értelem tágítása (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Predĺžiť si rozum (Szlovák) [video]
Érzéki karácsony (Magyar) ⇐ Válek, Miroslav :: Sentimentálne Vianoce (Szlovák)
És mégis (Magyar) ⇐ Závada, Vilém :: A přece (Cseh)
Esős nap (Magyar) [video]Longfellow, Henry Wadsworth :: The rainy day (Angol) [video]
Este (Magyar) ⇐ Válek, Miroslav :: Večer (Szlovák)
Esti történelmek (Magyar) ⇐ Fulmeková, Denisa :: Večerné dejiny (Szlovák)
Északra lesek (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: I look to the North (Angol)
Észtágítás (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Predĺžiť si rozum (Szlovák) [video]
Esztétika (Magyar) ⇐ Válek, Miroslav :: Estetika (Szlovák)
Éva (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Eva (Szlovák)
Ex Offo (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Ex offo (Szlovák) [video]
ex post (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: ex post (Szlovák)
Ezüst (Magyar) ⇐ Geist, Sylvia :: Silber (Német)
Ezüst akác (Magyar) ⇐ Gałczyński, Konstanty Ildefons :: Srebrna akacja (Lengyel)
Fagyos galamb (Magyar) ⇐ Kragujević, Tanja :: Hadna golubica (Szerb)
Fáj (Magyar) [video]Nine Inch Nails, NIN :: Hurt (Angol) [video]
Fájdalmas tavasz (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Bolestná jar (Szlovák)
Fájdalom (Magyar) ⇐ Groch, Erik :: Bolesť (Szlovák)
Fák (Magyar) ⇐ Rožňová, Jitka :: Stromy (Szlovák)
Famous blue raincoat (Magyar) [video]Štrasser, Ján :: Famous blue raincoat (Szlovák) [video]
Fegyenc (Magyar) ⇐ Puskin, Alekszandr Szergejevics :: УЗНИК (Orosz)
fejben létezem (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: žijem v hlave (Szlovák)
Fejemben hintáztatlak (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Spiacim mestom hojdám si ťa v hlave (Szlovák)
Fekete-fehér fényképek vére (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Krv čiernobielych fotografií (Szlovák)
Felejts el (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Zabudni na mňa (Szlovák)
Felhívás (Magyar) ⇐ Brocko, Ján :: Ohlas (Szlovák)
Felhők (Magyar) ⇐ Koethe, John :: Clouds (Angol)
Fellegek (Magyar) ⇐ Brunner, Helwig :: Wolken (Német) [video]
felöltözött (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: oblečená (Szlovák)
Felreppent pacsirta (Magyar) [video]Brunner, Helwig :: Ein Lerchenaufschwung (Német) [video]
Felszínek zavara (Magyar) ⇐ Swanson, Eleanor :: Disturbance of Surfaces (Angol)
Feltámadás (Magyar) ⇐ Podracká, Dana :: Vzkriesenie (Szlovák)
Feltétlen elsőbbségű gyalogos (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Chodec s absolútnou prednosťou (Szlovák) [video]
Feltevés (Magyar) ⇐ Stevens, Wallace :: Theory (Angol)
Feltűnően dekadensek (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Výrazne dekadentní (Szlovák)
Felvillant tavasznak Napja (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Jarní slunko zasvítilo (Cseh)
Fény (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Svetlo (Szlovák)
Fényt keresve (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Searching for Light (Angol)
Festőket ölnek a tolvajok (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Zlodeji zabíjajú maliarov (Szlovák)
Fiacskám (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Můj synku (Cseh)
Filmek (Magyar) ⇐ Borkovec, Petr :: Filmy (Cseh)
Filozófusok (Magyar) ⇐ Zagajewski, Adam :: Filozofowie (Lengyel)
Floridai anekdóta (Magyar) ⇐ Stevens, Wallace :: Fabliau of Florida (Angol)
Fogász haiku (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Dentálne haiku (Szlovák)
Földművelő volt az én apám (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: My Father Was a Farmer (Angol)
Földrajzi információs rendszerek (FIR) (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Geografické informačné systémy (GIS) (Szlovák)
Földút a gimnáziumba (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Poľná cesta do gymnázia (Szlovák)
Fordítsd meg a levelet (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Obráť list (Szlovák)
Forgószelek halála (Magyar) ⇐ Černík, Michal :: Smrt vichrů (Cseh)
Forrásokhoz (Magyar) ⇐ Švantner, Ján :: K prameňom (Szlovák)
Fura egy nő (Magyar) [video]Deep Purple :: Strange Kind of Woman (Angol) [video]
Füst a vízen (Magyar) [video]Deep Purple :: Smoke on the Water (Angol) [video]
Futótűz (Magyar) ⇐ Grupač, Marián :: Odraz (Szlovák)
Gombák II. (Magyar) ⇐ Šalamun, Tomaž :: Gobice II. (Szlovén)
Gubógravitáció (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Gravitácia kukly (Szlovák)
Gyengédség (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Nežnosť (Szlovák)
Gyerekek és újra gyerekek (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Deti a zase deti (Szlovák) [video]
Gyermek az időben (Magyar) [video]Deep Purple :: Child in time (Angol) [video]
Gyermekkori táj (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Krajina detstva (Szlovák)
Gyertek (Magyar) ⇐ Laučík, Ivan :: Príďte! (Szlovák)
gyógyító (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: liečiteľ (Szlovák)
Gyönyörűség (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Krása (Szlovák)
Gyűlölöm az öldöklést (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: I Murder Hate (Angol) [video]
Gyümölcsözőbb fa (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Ovocnejší strom (Szlovák)
Ha nem lennél (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Keby teba niet (Szlovák) [video]
Háborgás / Kłopot nad Odrą (Magyar) ⇐ Poschmann, Marion :: Kloppitz / Kłopot nad Odrą (Német)
Háborgásból nyugalom (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Pokoj z nepokoja (Szlovák)
Háborús vers felkérésére (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: On being asked for a War Poem (Angol) [video]
hagymák (Magyar) ⇐ Ružičková, Nóra :: cibule (Szlovák)
Haj (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: Hair (Angol) [video]
Halacskák a vízben (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Rybky vo vode (Szlovák)
Halál a tengerben (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Tod im Meer (Német)
Halál az állomáson (Magyar) ⇐ Novomeský, Laco :: Smrť na stanici (Szlovák)
halálbüntetés (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: trest smrti (Szlovák)
Haláloddal bölcsebb (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Múdrejší o tvoju smrť (Szlovák) [video]
Halálra ítélt ifjúság himnusza (Magyar) [video]Owen, Wilfred :: Anthem For Doomed Youth (Angol) [video]
Halkan és mezítlen (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Potichu a naho (Szlovák)
Hallgatás (Magyar) ⇐ Bunčák, Pavel :: Mlčanie (Szlovák)
Hamlet, őrült mint általában (Magyar) ⇐ Hevier, Daniel :: Hamlet, ako vždy šialený (Szlovák)
Hamuként (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Ako popol (Szlovák)
Hangkép kis szereposztásban (Magyar) [video]Brunner, Helwig :: Hörbild in kleiner Besetzung (Német) [video]
Hangverseny a természetben (Magyar) ⇐ Taufer, Veno :: Koncert v naravi (Szlovén)
Harmadik őszi haiku… (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Tretie jesenné haiku (Szlovák)
Harmat (Magyar) ⇐ Tsai, Tze-Min :: Dew (Angol)
Háromszögtan (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Trigonometria (Szlovák)
„Hat jóságos szolgám van nekem...“ (Magyar) [video]Kipling, Rudyard :: "I Keep Six Honest Serving Men ..." (Angol) [video]
Háttal önmagamnak (Magyar) ⇐ Deep Purple :: Back To Back (Angol) [video]
Havazik (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Sneží (Szlovák) [video]
Ház (Magyar) ⇐ Rožňová, Jitka :: Dom (Szlovák)
Hegyláb (Magyar) [video]A-ha :: Foot of the Mountain (Angol) [video]
Hegylakók (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Vrchári (Szlovák)
Hidegvér (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Moc nad sebou (Szlovák)
Hír (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Nachricht (Német)
Hlinka koporsója felett (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Nad Hlinkovou rakvou (Szlovák)
(Magyar) ⇐ Beyer, Marcel :: Schnee (Német)
(Magyar) ⇐ Huchel, Peter :: Schnee (Német)
Hóbagoly (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: The Snowy Owl (Angol) [video]
Hol a honom (Magyar) ⇐ Žáček, Jiří :: Kde domov můj (Cseh)
hol és más (Magyar) ⇐ Jewell, David :: where and else (Angol)
Hold által benned létezem (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Som v tebe cez Lunu (Szlovák)
Hölgy egyszarvúval (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Dáma s jednorožcom (Szlovák)
Holt teher (Magyar) ⇐ Macleod Black, David :: Dead Weight (Angol)
Holtak álarcai (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Masky mŕtvych (Szlovák)
Holtig Jeanhez (Magyar) [video]Burns, Robert :: I Love My Jean (Angol) [video]
Homályban (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Potme (Szlovák)
Homo est similis arbori (Magyar) ⇐ Bunčák, Pavel :: Homo est similis arbori (Szlovák)
Hosszú esőzések után (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Po dlhých dažďoch (Szlovák)
Hosszú magány (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Dlhá samota (Szlovák)
Hová bújtál (aranyaka) (Magyar) ⇐ Kapičiak, Jakub :: Kamsi sa mi skryl (aranjaka) (Szlovák)
Hullám után hullámot lapoz a tenger (Magyar) ⇐ Taufer, Veno :: Morje lista val za valom (Szlovén)
Hurrá, ég! válogatás (Magyar) [video]Janík, Pavol :: z Hurá, horí! (Szlovák) [video]
Hűség (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Vernosť (Szlovák)
I (Magyar) ⇐ Repka, Peter :: I (Szlovák)
Idaho, Connecticut (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Idaho, Connecticut (Szlovák)
Idegen (Magyar) ⇐ Prokešová, Viera :: Cudzí (Szlovák)
Idegen álmok szótára (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Slovník cudzích snov (Szlovák) [video]
Idegen álmok szótára (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Slovník cudzích snov (Szlovák) [video]
Idő (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Čas (Szlovák)
Idős hölgy (Magyar) ⇐ Smrek, Ján :: Stará pani (Szlovák)
Időszerűség (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Aktualita (Szlovák) [video]
Időtlen haiku (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Nadčasové haiku (Szlovák)
Ifjúság (Magyar) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Die Jugend (Német) [video]
Igazi vers (Magyar) ⇐ Kondrót, Vojtech :: Skutočná báseň (Szlovák)
Igazság (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Spravodlivosť (Szlovák)
Igazság (Magyar) ⇐ Zagajewski, Adam :: Prawda (Lengyel)
Így (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Tak (Szlovák)
In diebus illis (Magyar) ⇐ Kolenič, Ivan :: In diebus illis (Szlovák)
Írás (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Writing (Angol)
Irigylem (Magyar) ⇐ Brzák, Michal :: Závidím (Cseh)
Íróasztal (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: Sekretär (Német)
Istenként valaki (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Niekto ako boh (Szlovák) [video]
Istennek szemhéjért köszönet (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Ďakujem bohu za viečka (Szlovák)
Itt egy flaska és egy igaz barát (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: Here’s a bottle and an honest friend (Angol) [video]
Itt is (Távolból dalolva) (Magyar) ⇐ Hrubín, František :: I tady (Zpíváno z dálky) (Cseh)
Jaroslav (Magyar) ⇐ Feldek, Ľubomír :: Jaroslav (Szlovák)
Játékok (Magyar) ⇐ Šulej, Peter :: Hračky (Szlovák)
Játszik a gyermek (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Dieťa sa hrá (Szlovák)
Jéghotel (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: The Ice Hotel (Angol)
Jegyzet Edvard Grieghez (Magyar) [video]Brunner, Helwig :: Notiz zu Edvard Grieg (Német) [video]
Jelek (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Signs (Angol)
Jerközel és Aludjmost (Magyar) ⇐ McGough, Roger :: Comeclose and Sleepnow (Angol)
Jeszenyinnek (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Jeseninovi (Szlovák)
Július (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Júl (Szlovák)
K und K (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: K und K (Szlovák)
Kalendárium (Magyar) ⇐ Válek, Miroslav :: Kalendár (Szlovák)
Kapu (Magyar) ⇐ Švantner, Ján :: Brána (Szlovák)
Karácsonyi körvers (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Vánoční Rondel (Cseh)
Kecskefejők (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Ziegenmelker (Német)
Kedvesemnek (Magyar) ⇐ Groch, Erik :: Láske (Szlovák)
Kegyelmi intézet (Magyar) ⇐ Poschmann, Marion :: Gnadenanstalt (Német)
Kékbe (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Do modra (Szlovák) [video]
Kelepcében (Magyar) ⇐ Feldek, Ľubomír :: V pasci (Szlovák)
kényszerlégzés (Magyar) ⇐ Katarína Kucbelová :: dych bez výberu (Szlovák)
Kényszerleszállás a hajadban (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Núdzové pristátie v tvojich vlasoch (Szlovák) [video]
Képeslap Nizzából (Magyar) ⇐ Horký, Karel :: Pohlednice z Nice (Cseh)
Képmás (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Portrét (Szlovák)
Képzet (Magyar) ⇐ Hevier, Daniel :: Virtuál (Szlovák)
Kérdés (Magyar) ⇐ Švantner, Ján :: Otázka (Szlovák)
Kérdőjel (Magyar) ⇐ Frantinová, Eva :: Otazník (Cseh)
Kéregállomány (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Kortex (Német)
Kerekített (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Zaokrúhlené (Szlovák)
kerekség (Magyar) ⇐ Ružičková, Nóra :: oblosť (Szlovák)
Kereső (Magyar) ⇐ Ondruš, Ján :: Hľadač (Szlovák)
Késedelem (Magyar) ⇐ Lenko, Július :: Oneskorenie (Szlovák)
Két percnyi rózsaélet (Magyar) ⇐ Kragujević, Tanja :: Dva minuta ruže (Szerb)
Két tükör (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Dve zrkadlá (Szlovák)
Kételkedő nyugalom (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Skepsa stoika (Szlovák)
[kevés marad a testből] (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: [von einem Körper bleibt wenig] (Német)
Kézbesítetlen távirat (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Neodoslaný telegram (Szlovák) [video]
Kezdetben (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Na začiatku (Szlovák)
Ki tudja? (Magyar) ⇐ Fulmeková, Denisa :: Kto vie? (Szlovák)
Kicsi haza I (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Malá domov I (Szlovák)
Kimeredő szigetekkel odaát (Magyar) ⇐ Taufer, Veno :: Nasproti štrlečim otokom (Szlovén)
Királyi alapelv (Magyar) ⇐ Podracká, Dana :: Kráľovský princíp (Szlovák)
Kis nagy város (Magyar) ⇐ Katarína Kucbelová :: Malé veľké mesto (Szlovák)
Kísérleti költő megpróbáltatása Szlovákiában (Magyar) ⇐ Kapičiak, Jakub :: Utrpenie experimentálneho básnika na Slovensku (Szlovák)
Kislány a folyón (Magyar) ⇐ Halas, František :: Děvčátko na řece (Cseh)
Kivágott erdő (Magyar) ⇐ Závada, Vilém :: Vyrubaný les (Cseh)
Kő tekintete (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Zrenie kameňa (Szlovák)
Köd (Magyar) ⇐ Frantinová, Eva :: Mlha (Cseh)
Koldusok (Magyar) ⇐ Wolker, Jiří :: Žebráci (Cseh) [video]
Költészetből (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Z poetiky (Szlovák)
Költő, távozz! (Magyar) ⇐ Wolker, Jiří :: Básníku, odejdi! (Cseh)
Költői (Magyar) ⇐ Grupač, Marián :: Básnická (Szlovák)
Költői reggel (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Poetic Morning (Angol)
Koncert (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Koncert (Szlovák) [video]
Könnycsepped (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Tvoja slza (Szlovák)
Könnyek (Részlet) (Magyar) ⇐ Beniak, Valentin :: Slzy (Úryvok) (Szlovák)
Könnyű dal (Magyar) ⇐ HEX :: Ľahký song (Szlovák) [video]
Könnyű tollazat (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Leichtes Gefieder (Német)
Könyvmolyokhoz (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: To the book-worms (Angol) [video]
könyvül érzem magam (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: je mi na knihu (Szlovák)
Kora kikelet (Magyar) ⇐ Frantinová, Eva :: Začátek jara (Cseh)
Korai késés (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Predčasné meškanie (Szlovák)
Körvers a Napról (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o slunci (Cseh)
Körvers a pártfogó ünnepéről (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o patronově svátku (Cseh)
Körvers az éjjeli gyalogosról (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o nočním chodci (Cseh)
Körvers az erdőtűzről (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o lesním ohni (Cseh)
Körvers az őszről (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o podzimu (Cseh)
Körvers az űrutazókról (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel o hvězdoplavci (Cseh)
Köszönöm (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Ďakujem (Szlovák)
Koszovó (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Kosovo (Szlovák) [video]
Következés (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Náväznosť (Szlovák)
Közelség (Magyar) ⇐ Kuprijanov, Vjacseszlav Glebovics :: Близость (Orosz)
kozmetikai igazítás (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: kozmetická úprava (Szlovák)
Krizantéma (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Chryzantematika (Szlovák) [video]
Különös szokásaid és téged (Magyar) ⇐ McGough, Roger :: You and Your Strange Ways (Angol)
Kültakaróban (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: V koži (Szlovák)
Laléna (Magyar) [video]Deep Purple :: Lalena (Angol) [video]
Lárva (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Larva (Szlovák)
Lassú káprázat (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Pomalé oslnenie (Szlovák)
Látod (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Vidíš (Szlovák)
Látogatás (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Besuch (Német)
Látogatóban Leidenben (Magyar) ⇐ Geist, Sylvia :: Besuch in Leiden (Német)
Légy erős (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Silen buď (Cseh)
légzéssel mérek (Magyar) ⇐ Katarína Kucbelová :: meriam dychom (Szlovák)
Lehunyod szemed (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Zatváraš oči (Szlovák)
Lélek (Magyar) ⇐ Yahia Lababidi :: Spirit (Angol)
Lelkednek ruha (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Šaty pre tvoju dušu (Szlovák)
Lelkemben lakik (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Mám v duši (Szlovák)
Lelketlen (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Ukrutnica (Szlovák)
Lengyel kocsma (Magyar) ⇐ Brück, Miroslav :: Poľská krčma (Szlovák)
Levél (Magyar) ⇐ Frantinová, Eva :: Dopis (Cseh)
Levétel a keresztről (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Snímanie z kríža (Szlovák)
[lidércfény a tévutakon] (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: [Flaneuse auf Abwegen] (Német)
Liszt titkai (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Lisztové tajomstvá (Szlovák)
Lovon (Magyar) ⇐ Ondruš, Ján :: Na koni (Szlovák)
Lusk in Tenebris (Magyar) ⇐ Grupač, Marián :: Lusk in Tenebris (Szlovák)
Lux aeterna (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Lux aeterna (Szlovák)
Lyssa (Magyar) ⇐ Geist, Sylvia :: Lyssa (Német)
Magány (Magyar) ⇐ Wheeler Wilcox, Ella :: Solitude (Angol) [video]
Magány Flatus vocis (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Samota Flatus vocis (Szlovák)
magányról (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: o samote (Szlovák)
Magdához írt levél (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: List Magde (Szlovák)
magnetizált szoba (Magyar) ⇐ Poschmann, Marion :: magnetisiertes Zimmer (Német)
Magunk vagyunk (Magyar) [video]HEX :: Keď sme sami (Szlovák) [video]
Magzatelhajtás (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Abortus (Szlovák)
Május (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Máj (Szlovák)
Május (Magyar) ⇐ Marsak, Szamuil Jakovlevics :: Май (Orosz)
Májusi Seherezádé (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Májová Šeherezáda (Szlovák)
Már olvad a hó (Magyar) ⇐ Plescsejev, Alekszej Nyikolajevics :: Уж тает снег (Orosz)
Marcipánlapok (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Marzipanblätter (Német)
Március (Magyar) ⇐ Marsak, Szamuil Jakovlevics :: Март (Orosz)
Márciusi ráolvasás (Magyar) ⇐ Laučík, Ivan :: Marcové zariekanie (Szlovák)
Mária Szentpétervárról (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Mária z Petrohradu (Szlovák)
Mary Long (Magyar) [video]Deep Purple :: Mary Long (Angol) [video]
Második változat (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Druhá verzia (Szlovák)
Még nem halott (Magyar) ⇐ Nelson, Willie :: Still Not Dead (Angol) [video]
Meg nem írott (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Nenapísaná (Szlovák)
Megérkeztél (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Prišla si (Szlovák)
Megiramodott agarak koordinátái (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Súradnice pre rozbehnutých chrtov (Szlovák)
Megkérdeztem (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Opýtala som sa (Szlovák)
Meglelt kislány (Magyar) ⇐ Blake, William :: The Little Girl Found (Angol)
megtalál (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: našla (Szlovák)
Mellőzhető kérdések (Magyar) ⇐ Černík, Michal :: Zbytečné otázky (Cseh)
Méltósággal (Magyar) ⇐ Macleod Black, David :: With Decorum (Angol)
Mély szendergés után (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Po hlbokom spánku (Szlovák)
Melyik az a tartomány (Magyar) ⇐ Bunčák, Pavel :: Ktorá je to krajina (Szlovák)
melyik belégzés mentette meg az életem (Magyar) ⇐ Katarína Kucbelová :: ktorý nádych mi zachránil život (Szlovák)
Menet (Magyar) ⇐ Reisel, Vladimír :: Pochod (Szlovák)
Mennyi erőfeszítésbe kerül a fáradtság (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Čo síl stojí únava (Szlovák)
Merengés (Magyar) ⇐ Černík, Michal :: Ptaní (Cseh)
méretre szabott cigi (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: cigareta na mieru (Szlovák)
Mert... (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Lebo ťa (Szlovák)
Merülési szint (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Čiara ponoru (Szlovák)
Mese (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Rozprávka (Szlovák)
messze (Magyar) ⇐ Ružičková, Nóra :: ďaleko (Szlovák)
Mexikói földrengés (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Zemetrasenie v Mexiku (Szlovák)
Meztelen (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: Naked (Angol)
Mi a vers (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Čo je báseň (Szlovák)
Mi ez (Magyar) [video]Fried, Erich :: Was es ist (Német)
Mi híja jókedvemnek (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Was mir zum Glück fehlt (Német)
Mi ketten (Magyar) ⇐ Yahia Lababidi :: Two of Us (Angol)
Mi más (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: What Else (Angol)
Michelangelo (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Michelangelo (Szlovák)
Michelangelo (Magyar) ⇐ Frantinová, Eva :: Michelangelo (Cseh)
Miért / azért (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Prečo / preto (Szlovák)
Miért születtem én (Magyar) ⇐ Blake, William :: Why Was I Born (Angol)
Miért vannak feleségeink (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Načo sú nám manželky (Szlovák) [video]
Mikor a zakó kazajkává válik (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Keď sa sako mení na kazajku (Szlovák)
Mikor vegyünk kézbe íjat (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: V kolik hodin na luka (Cseh)
Milánó (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Miláno (Szlovák)
mimikripták (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: mimikríky (Szlovák)
Minden dűlőm ugarjaim (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Mé orné půdy každý hon (Cseh) [video]
Minden magányom (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Alle meine Einsamkeiten (Német)
Minden nagyon súlyos (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Všetko je ťažké (Szlovák)
Mindennapi párbeszéd (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Dialóg na každý deň (Szlovák)
Mindig meglep (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Vždy ma prekvapí (Szlovák)
Mint sarj mezőnek útján (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Jak štěp u cesty polem (Cseh)
Mióta elmentél (Magyar) [video]Rainbow :: Since You've Been Gone (Angol) [video]
Mókás nap (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Deň hravý (Szlovák)
Mókuskerék (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Laufrad (Német)
Molto Adagio (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Molto adagio (Szlovák) [video]
Monte Carlo (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Monte Carlo (Szlovák)
Most (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Teraz (Szlovák)
Mozdulatlan hajsza (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Reglose Jagd (Német)
Mozgás (Magyar) ⇐ Prokešová, Viera :: Pohyb (Szlovák)
Múlik (Magyar) ⇐ Černík, Michal :: Míjení (Cseh)
nagy szívvirág (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: srdcovka (Szlovák)
Nagy, tág, honi termőföldek (Magyar) [video]Sládek, Josef Václav :: Velké, širé, rodné lány (Cseh) [video]
Nagytakarítás (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Veľké upratovanie (Szlovák) [video]
Napfényes alkony (japán minta) (Magyar) ⇐ Švantner, Ján :: Slnečný podvečer (japonský motív) (Szlovák)
Napló (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Zápisník (Szlovák)
Naplóból (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Z denníka (Szlovák)
Napok sorakoznak (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Dlhý rad dní (Szlovák)
Ne (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Nie (Szlovák)
Ne dobj követ ebbe a jelbe (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: Do not throw stones at this sign (Angol)
Néhány dolog az asztalon (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Niekoľko vecí na stole (Szlovák)
Néhány gyengéd napon (Magyar) ⇐ Jevtusenko, Jevgenyij :: Несколько нежных дней (Orosz) [video]
Neked (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Tebe (Szlovák) [video]
Neked (Magyar) ⇐ Blahutová , Ivana :: Tobě (Cseh)
Nélküled veled (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: S tebou bez teba (Szlovák)
Nem akarok veled szeretkezni (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Nechcem sa s tebou milovať (Szlovák)
Nem alszom el (Magyar) ⇐ HEX :: Nezaspím (Szlovák) [video]
Nem esdeklem szerelemért (Magyar) ⇐ Beniak, Valentin :: Neprosím o lásku (Szlovák)
nem kell félni a haláltól (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: smrti sa báť netreba (Szlovák)
Nem lépek… (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Nevkročím… (Szlovák)
Nem mentenek ki… (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Nezachránia… (Szlovák)
Nem tehettek mást… (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Nemohli nič viac... (Szlovák) [video]
Néma az ajak, ha magányos a lélek... (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Keď duša nevlastní, pery nevedia vysloviť... (Szlovák)
Néma szerelem (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Bez slova láska (Szlovák)
Népszámlálás (Magyar) ⇐ Hevier, Daniel :: Sčítanie obyvateľstva (Szlovák)
Név (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Meno (Szlovák) [video]
Nevelők (Magyar) ⇐ Macleod Black, David :: The Educators (Angol)
Nevetés (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Úsmev (Szlovák)
New York (Magyar) [video]Janík, Pavol :: New York (Szlovák) [video]
Nő és férfi (Magyar) ⇐ Halas, František :: Žena a muž (Cseh)
Noktürn a diabéteszhez (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Nokturno pre diabetes (Szlovák) [video]
Nomen omen I (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Nomen omen I (Szlovák)
Nomen omen II (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Nomen omen II (Szlovák)
Nosztalgia (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Nostalgia (Szlovák)
nőt simíts (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: za všetkým hladkaj ženu (Szlovák)
nova (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: nova (Szlovák)
Nyár (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Leto (Szlovák) [video]
Nyári éj (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Letná noc (Szlovák)
Nyári nap:Múltidézés (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Letný deň:Nostalgia (Szlovák)
Nyomasztó álmok (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Ťažké sny (Szlovák)
Nyugtalanság (Magyar) ⇐ Prokešová, Viera :: Nepokoj (Szlovák)
„Ó, halál! Tied vagyok.“ (Magyar) ⇐ Kapičiak, Jakub :: „Ó, smrť! Som tvoj.“ (Szlovák)
Óda a szerelemhez (Magyar) ⇐ Válek, Miroslav :: Óda na lásku (Szlovák)
Ofélia (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Ofélia (Szlovák) [video]
Ok a birka létre (Magyar) ⇐ Poschmann, Marion :: Grund zu Schafen (Német)
Ok és hatás (Magyar) ⇐ Alan Norman Bold :: Cause and Effect (Angol)
Október (Magyar) ⇐ Frantinová, Eva :: Říjen (Cseh)
Októberi vihar füstjelei (Magyar) [video]Žembera , Juraj :: Dymové znamenie októbrovej búrky (Szlovák) [video]
Olajfestmény (Magyar) ⇐ Samin, Tareq :: Oil Painting (Angol)
Ölelés (Magyar) ⇐ Rožňová, Jitka :: Objatie (Szlovák)
Ölelés (Magyar) ⇐ Fulmeková, Denisa :: Objatie (Szlovák)
Oly egyedül (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Tak sama (Szlovák)
oly egyszerű (Magyar) ⇐ Rinck, Monika :: so einfach (Német)
Oly közel (Magyar) ⇐ Lenko, Július :: Tak blízko (Szlovák)
Oly szerelmet (Magyar) [video]Koyš, Pavel :: Takú lásku (Szlovák) [video]
Omló eső (Magyar) ⇐ Pavol Jursa :: Sypký dážď (Szlovák)
Omló víz (Magyar) ⇐ Pavol Jursa :: Sypký dážď (Szlovák)
Önsanyargatók (Magyar) ⇐ Krasko, Ivan :: Askéti (Szlovák)
Örök Róma (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Večný Rím (Szlovák)
Öröm (Magyar) ⇐ Puskin, Alekszandr Szergejevics :: Наслажденье (Orosz)
Örömóda (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Óda na radosť (Szlovák) [video]
Orpheusz (Magyar) ⇐ Taufer, Veno :: Orfej (Szlovén)
Országúti csillag (Magyar) [video]Deep Purple :: Highway Star (Angol) [video]
Őrült (Magyar) ⇐ Fulmeková, Denisa :: Blázon (Szlovák)
Ős barázdák szerte-szét (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Rodné brázdy v šíř i v dál (Cseh) [video]
Ősz (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: Jeseň (Szlovák)
Ősz (Magyar) ⇐ Halas, František :: Podzim (Cseh)
Ősz (Magyar) ⇐ Válek, Miroslav :: Jeseň (Szlovák)
Ősz a városban (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Podzim v městě (Cseh)
őszi merengés (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: jesenná duma (Szlovák)
őszi nem-haiku ( nagy világos ) (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: nehaiku jesenné (veľké svetlé) (Szlovák)
Őszi szerelem (Magyar) [video]Válek, Miroslav :: Jesenná láska (Szlovák) [video]
Őszülnek a bandák (Magyar) [video]Peteraj, Kamil :: Kapely starnú (Szlovák) [video]
Öt sima kődarab (Magyar) ⇐ Podracká, Dana :: Päť hladkých kameňov (Szlovák)
ott hol még sosem utaztam, boldogan tovább (Magyar) [video]Cummings, e. e. :: somewhere i have never travelled, gladly beyond (Angol) [video]
P (Magyar) ⇐ Grupač, Marián :: P (Szlovák)
Pacsirtának (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Skřivánkovi (Cseh)
Panelházban (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: V panelovom dome (Szlovák)
Panem et circenses (Magyar) ⇐ Kolenič, Ivan :: Panem et circenses (Szlovák)
Papageno Újhelyről (Magyar) [video]Peteraj, Kamil :: Papageno z Novej Vsi (Szlovák) [video]
Papír (Magyar) ⇐ Prokešová, Viera :: Papier (Szlovák)
Paradicsom (Magyar) ⇐ Borkovec, Petr :: Rajčata (Cseh)
Pars pro toto (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Pars pro toto (Szlovák)
Patkányfogó (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Rattenfänger (Német)
Pax militaris (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Pax militaris (Szlovák) [video]
Pére-Lachaise (Magyar) [video]Brzák, Michal :: Pére-Lachaise (Cseh) [video]
Pillanat évadja (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Sezóna chvíle (Szlovák)
Pirkadat (Magyar) ⇐ Yahia Lababidi :: Dawning (Angol)
Piros virág (Sziléziai dalok) (Magyar) ⇐ Bezruč, Petr :: Červený květ (Slezské písně) (Cseh)
Piros, piros rózsa (Magyar) [video]Burns, Robert :: A Red, Red Rose (Angol)
Pislákoló csenddel mesélem el neked (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Láskou v tebe zrodím ženu (Szlovák)
Pityuval ébredek (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Se skřivánkem vstávám (Cseh)
Pletykafészkek (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Jazyčnice (Szlovák)
Pokoli számadás (Magyar) [video]Deep Purple :: Hell to Pay (Angol) [video]
Portré (Magyar) ⇐ Laučík, Ivan :: Portrét (Szlovák)
Profik vagyunk (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Sme profesionáli (Szlovák) [video]
Puhatestű a fejben (Magyar) [video]Brunner, Helwig :: Das Weichtier im Kopf (Német) [video]
Pünkösd haván (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: V mesiaci máji (Szlovák)
R. kör (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Kruh R. (Szlovák)
Rajzóra - 2 (Magyar) ⇐ Kuprijanov, Vjacseszlav Glebovics :: Урок рисования – 2 (Orosz)
Rák (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: Rakovina (Szlovák)
Rašín rakparton olasz turisták csoportjánál (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Na Rašínovom nábreží pri skupinke talianskych turistov (Szlovák)
Régi legenda (Magyar) ⇐ Kolenič, Ivan :: Stará legenda (Szlovák)
Reklám (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Reklama (Szlovák)
Rekviem (Magyar) ⇐ Novomeský, Laco :: Rekviem (Szlovák)
Rekviem Liliáért (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Requiem für Lilja (Német)
Remény (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Nádej (Szlovák)
[rendszerint felkészületlenül] (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: [unvorbereitet wie immer] (Német)
Rest turisták (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Träge Touristen (Német)
Rét (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Lúka (Szlovák) [video]
Réveteg tájak (Magyar) ⇐ Urošević, Vlada :: Прелажни пејзажи (Macedon)
revival-om (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: môj revival (Szlovák)
Roland-ének (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Rolandslied (Német)
Rossz szokás (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Zlozvyk (Szlovák) [video]
rövid sorok (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: krátke riadky (Szlovák)
Rádium lányok (Magyar) [video]Swanson, Eleanor :: Radium Girls (Angol) [video]
Rügyfakadáskor (Magyar) ⇐ Becher, Johannes R. :: Im Frühling (Német)
Sally haja (Magyar) ⇐ Koethe, John :: Sally’s Hair (Angol) [video]
Sanghaj (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Shanghai (Angol)
Sanzon (Magyar) ⇐ Žáček, Jiří :: Šanson (Cseh) [video]
Sátán (Magyar) ⇐ Tsai, Tze-Min :: Devil (Angol)
Semper (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Semper (Szlovák)
Sír fölötti fecsegés (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Táranie nad hrobom (Szlovák) [video]
Sír fölötti fecsegés (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Táranie nad hrobom (Szlovák) [video]
Sírkő (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Náhrobok (Szlovák)
Sivárság a parkban (Magyar) ⇐ Stevens, Wallace :: Vacancy in the Park (Angol) [video]
Sorsok (Magyar) ⇐ Válek, Miroslav :: Osudy (Szlovák)
Statisztika II (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Štatistika II (Szlovák)
Stemplióra (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Stechuhr (Német)
Sürgős vers (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Neodkladná báseň (Szlovák) [video]
Süss, arany napocska (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: Hřej, zlaté slunečko (Cseh)
sweet and dear (Magyar) ⇐ Ružičková, Nóra :: sweet and dear (Szlovák)
Szabadság (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Sloboda (Szlovák)
szakadék felett (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: nad priepasťou (Szlovák)
Szalmaszál után szalmaszálba fogódzni (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Chytať sa slamky za slamkou (Szlovák)
Szalmaszálak és borotvák (Magyar) ⇐ Hevier, Daniel :: Slamky a britvy (Szlovák)
Számtan (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Matematika (Szlovák)
Számtan (Magyar) ⇐ Rožňová, Jitka :: Matematika (Szlovák)
Szarajevó (Magyar) ⇐ Taufer, Veno :: Sarajevo (Szlovén)
Száraz emlék (Magyar) ⇐ Grupač, Marián :: Suchá spomienka (Szlovák)
szárazföldek (Magyar) ⇐ Yahia Lababidi :: drylands (Angol)
Szárnyalás (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Let (Szlovák)
Szarvasgyakorlat (Magyar) ⇐ Poschmann, Marion :: Hirschübung (Német)
Szavak (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Slová (Szlovák)
Szavak (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Slová (Szlovák)
Szavak nélküli történet (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Príbeh bez slov (Szlovák)
Szekrény melletti merengés (Magyar) ⇐ Hevier, Daniel :: Meditácia pri skrini (Szlovák)
Széles tartomány öledbe (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: V lůno tvoje, sirá země (Cseh)
Szellemes alkotók (Magyar) ⇐ Yahia Lababidi :: Fanciful creators (Angol)
Szem (Magyar) ⇐ Bunčák, Pavel :: Oči (Szlovák)
Szemben (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Gegenüber (Német)
Szemétkosárból (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Z odpadového koša (Szlovák)
Szép egyszerűség (Magyar) ⇐ Smrek, Ján :: Krásna prostota (Szlovák)
Szeptember (Magyar) ⇐ Huchel, Peter :: September (Német)
Szerelem éje (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Noc lásky (Szlovák)
Szerelem és barátság (Magyar) ⇐ Brontë, Emily :: Love and friendship (Angol) [video]
Szerelem II (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Láska II (Szlovák)
szerelem levélhullás idején (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: láska v čase listopádov (Szlovák)
Szerelemről újfent (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Znova o láske (Szlovák)
Szerelmes képmás (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Ľúbostný portrét (Szlovák)
Szerelmeslevél (Magyar) ⇐ Wirz, Mario :: Liebesbrief (Német)
Szerelmi mondóka (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Riekanka lásky (Szlovák)
Szerencse (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Šťastie (Szlovák)
Szerencse kapuiban (Magyar) ⇐ Sládek, Josef Václav :: U bran štěstí (Cseh)
Szerencselovag (Magyar) [video]Deep Purple :: Soldier Of Fortune (Angol) [video]
Szerencsés ember (Magyar) ⇐ Žáček, Jiří :: Šťastný člověk (Cseh)
Szeretett helyünk (Magyar) ⇐ Lalić, Ivan V. :: Mesta koja volimo (Szerb)
Szigetek (Magyar) ⇐ Walcott, Derek :: Islands (Angol)
Szilánk (Magyar) ⇐ Kostra, Ján :: Čriepok (Szlovák)
Szilárd pont (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Pevný bod (Szlovák)
Szinte eltűntem (Magyar) ⇐ Fulmeková, Denisa :: Som takmer preč (Szlovák)
Szitakötők közt (Magyar) ⇐ Borkovec, Petr :: Mezi motýlicemi (Cseh)
Szitál (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Mrholí (Szlovák) [video]
Szív fagyos vidéke (Magyar) ⇐ Skácel, Jan :: Zimní krajina srdce (Cseh)
Szivárvány cseppenként (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Dúha po kvapkách (Szlovák)
Szivárvány szemek (Magyar) [video]Rainbow :: Rainbow Eyes (Angol) [video]
Szívnek téli tája (Magyar) ⇐ Skácel, Jan :: Zimní krajina srdce (Cseh)
Szlováknak lenni csodás (életből merítve) (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: Byť Slovákom je úžasné (zo života) (Szlovák) [video]
szó szerinti (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: doslovná (Szlovák)
Szodoma (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Sodoma (Szlovák)
Szoknya titka (Magyar) ⇐ Koyš, Pavel :: Čo sukňa tají (Szlovák)
Szökőkút (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Fontána (Szlovák)
Szomorú reggeli villamos (Magyar) [video]Válek, Miroslav :: Smutná ranná električka (Szlovák) [video]
Szörnyek (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Monstrá (Szlovák)
Szorongás a vetkőzéstől (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Úzkosť z vyzliekania (Szlovák)
Szörp (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Sirup (Német)
Szöuli katedrális (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Seulská katedrála (Szlovák)
Szudéták (Magyar) ⇐ Žáček, Jiří :: Sudety (Cseh)
Szüzeknek, intelem gyanánt (Magyar) ⇐ Herrick, Robert :: To the Virgins, to Make Much of Time (Angol) [video]
Taglejtés (Magyar) ⇐ Podracká, Dana :: Posunok (Szlovák)
Táját tükrözi a mitológia (Magyar) ⇐ Stevens, Wallace :: A Mythology Reflects Its Region (Angol)
Tájkép (Magyar) ⇐ Vrchlický, Jaroslav :: Krajina (Cseh)
Tallózás (Magyar) ⇐ Černík, Michal :: Paběrky (Cseh)
Tapintás (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Hmat (Szlovák) [video]
Taps, taps (Magyar) [video]Sportfreunde Stiller :: Applaus, Applaus (Német) [video]
Tartományból érkezett hír (Burkolt eszközökkel ártó politika vége) (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Správa z provincie (Správa z konca studenej vojny) (Szlovák) [video]
Tartózkodási hely (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Standort (Német)
Tavaszi érzések (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Feeling of Spring (Angol)
Tavaszi haiku (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Jarné haiku (Szlovák)
Tavaszi rögtönzés (Magyar) ⇐ Roy, Vladimír :: Jarná improvizácia (Szlovák) [video]
Távoli kedves (Magyar) ⇐ Wolker, Jiří :: Vzdálená milá (Cseh)
Távozó öreg (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Keď sa starec poberá (Szlovák) [video]
Te (Magyar) ⇐ Kragujević, Tanja :: Ti (Szerb)
Te vagy mindenem (Magyar) [video]Deep Purple :: All I Got Is You (Angol) [video]
Tébolydába való (Magyar) [video]Deep Purple :: Time For Bedlam (Angol) [video]
Téglák (Magyar) ⇐ Kratochvíl, Miloš :: Cihly (Cseh)
Teher (Magyar) ⇐ Aligizakis, Manolis :: Burden (Angol)
Téli köd (Magyar) ⇐ Huchel, Peter :: Winternebel (Német)
Téli nap (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Zimný deň (Szlovák)
Téli tájékozódási térkép (Magyar) ⇐ Brück, Miroslav :: Orientačná mapa na zimu (Szlovák)
T(e/é)li- és üreshasú (Magyar) ⇐ Grupač, Marián :: (C)hladní a Sýti (Szlovák)
Temetés (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Pohreb (Szlovák)
temetésről (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: z pohrebu (Szlovák)
Tengeri vers (Magyar) ⇐ Poschmann, Marion :: Seepoem (Német)
Testvérek (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Súrodenci (Szlovák)
Tévedés (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Omyl (Szlovák)
Tisztelet (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Pocta (Szlovák) [video]
Tizenhét éves (Magyar) [video]Zagajewski, Adam :: Siedemnastoletni (Lengyel) [video]
(Magyar) ⇐ Rinck, Monika :: teich (Német)
Tökéletes idegenek (Magyar) [video]Deep Purple :: Perfect Strangers (Angol) [video]
Tokiói nő (Magyar) [video]Deep Purple :: Woman From Tokyo (Angol) [video]
Történj meg (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Staň sa (Szlovák)
tour de trance feladatom, mondta, mérgezni az időt (Magyar) ⇐ Rinck, Monika :: tour de trance my task, she said, was poisoning time (Német)
Tova tűnök (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Odídem (Szlovák)
Tovább pusztultak a fák (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Padali stromy ďalej (Szlovák)
trois fois rien (Magyar) ⇐ Naef, Sabine :: trois fois rien (Német)
Tűzgömb (Magyar) [video]Deep Purple :: Fireball (Angol) [video]
Tükör (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Spiegel (Német)
Tükrök alkonyat után (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Zrkadlá po zotmení (Szlovák) [video]
Túlkapások (Magyar) [video]Brunner, Helwig :: Übergriffe (Német) [video]
tűzélet (Magyar) ⇐ Jewell, David :: firelife (Angol)
Tűzhelyek (Magyar) ⇐ Wolker, Jiří :: Kamna (Cseh)
Új gyermek (Északnak rohanok) (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Nové dieťa (Bežím na sever) (Szlovák) [video]
újévi vers (Magyar) ⇐ Jewell, David :: new years poem (Angol)
Ujjacskák küszöbhöz csukva (Magyar) ⇐ David Holbrook :: Fingers in the Door (Angol)
Újra (Magyar) ⇐ Fulmeková, Denisa :: Znova (Szlovák)
Újra (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Znova (Szlovák)
Újra (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Ešte raz (Szlovák)
Üldözött (Magyar) [video]Deep Purple :: Haunted (Angol) [video]
Ünnep (Magyar) ⇐ Wirz, Mario :: Fest (Német)
Urasági Otília szűzies öröme (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Otilianna panská panická radosť (Szlovák)
Üresség a parkban (Magyar) ⇐ Stevens, Wallace :: Vacancy in the Park (Angol) [video]
Utóirat (Magyar) [video]Heaney, Seamus :: Postscript (Angol) [video]
utolsó nap délen (Magyar) ⇐ Rinck, Monika :: der letzte tag im süden (Német)
Úton (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Na ceste (Szlovák)
Üvegálom (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Sen zo skla (Szlovák) [video]
Üzenet (más tolvajoknak) (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Odkaz (iným zlodejom) (Szlovák)
Üzenet / kép (Magyar) ⇐ Peteraj, Kamil :: Odkaz / obraz (Szlovák)
Üzenet Bettes Istvánnak (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Správa pre Istvána Bettesa (Szlovák)
Üzenetrögzítő (Magyar) ⇐ Štrasser, Ján :: Odkazovač (Szlovák)
Vadcseresznye (Magyar) ⇐ Zagajewski, Adam :: Dzikie czereśnie (Lengyel)
Vadnyugat (Magyar) ⇐ Kuprijanov, Vjacseszlav Glebovics :: Дикий запад (Orosz)
Vagy (Magyar) ⇐ Prokešová, Viera :: Alebo (Szlovák)
Valaki még virraszt (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Ktosi ešte bdie (Szlovák) [video]
Valami bujkál (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Čosi sa skrýva (Szlovák)
Vallomás (Magyar) ⇐ Halas, František :: Doznání (Cseh)
Valós helyzet (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Faktický stav (Szlovák)
Vándorköltő körverse (Magyar) ⇐ Křesadlo, Jan :: Rondel potulného veršovce (Cseh)
Várakozás (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Čakanie (Szlovák)
Varázslatos érzés (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Čarovný to pocit (Szlovák)
Variációk (Magyar) ⇐ Beniak, Valentin :: Variácie (Szlovák)
Város (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Mesto (Szlovák)
vége lett (Magyar) ⇐ Rinck, Monika :: es war vorbei (Német)
Végül minden másképp történt (Magyar) ⇐ Baričák, Pavel Hirax :: Všetko je nakoniec inak (Szlovák)
Végül Te is (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Nakoniec aj Ty (Szlovák)
Velence (Magyar) ⇐ Gašparovič Hlbina, Pavel :: Benátky (Szlovák)
Veletek vagyok (Magyar) ⇐ Janík, Pavol :: Som s vami (Szlovák) [video]
Vers (Magyar) ⇐ Bendová, Krista :: Verš (Szlovák)
Vers egy szép anyáról (Magyar) ⇐ Smrek, Ján :: Báseň o krásnej matke (Szlovák)
Vers és gyermek (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Báseň a dieťa (Szlovák)
Vers is (Magyar) ⇐ Žembera , Juraj :: Aj báseň (Szlovák)
Vers kislányomnak (Magyar) ⇐ Hobsbaum, Philip Dennis :: Poem for my Daughter (Angol)
Vers melyet neked hajnalpírban csészegombába rebegek (Magyar) ⇐ Habaj, Michal :: Báseň čo ti na svitaní šepkám do ouška (Szlovák)
Versek (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: Verše (Szlovák)
Versek (Magyar) ⇐ Válek, Miroslav :: Verše (Szlovák)
Versek (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: Verše (Szlovák)
Vershez folyamodva (Magyar) ⇐ Rúfus, Milan :: Prosba k básni (Szlovák)
vetélés (Magyar) ⇐ Ábelová, Mirka :: potrat (Szlovák)
Vetkőzés keltette szorongás (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Úzkosť z vyzliekania (Szlovák)
Vigasztalan tavaszi napok tél közepén (Magyar) ⇐ Borkovec, Petr :: Zoufalé jarní dny uprostřed zimy (Cseh)
Vihar után (Magyar) ⇐ Prokešová, Viera :: Po búrke (Szlovák)
VIII (Magyar) ⇐ Repka, Peter :: VIII (Szlovák)
Világ minden ideje (Magyar) [video]Deep Purple :: All the Time in the World (Angol) [video]
Világ vége palimpszeszt (Magyar) ⇐ Taufer, Veno :: Konca sveta palimpsest (Szlovén)
Világok közt (Magyar) ⇐ Štrpka, Ivan :: Medzi svetmi (Szlovák)
Vincent Price (Magyar) [video]Deep Purple :: Vincent Price (Angol) [video]
visszapillantó tükör (Magyar) ⇐ Divékyová-Stupková, Gabriela :: spätné zrkadlo (Szlovák)
Visszatérések (Magyar) ⇐ Szymborska, Wisława :: Powroty (Lengyel)
Visszatérések (Magyar) ⇐ Strážay, Štefan :: Návraty (Szlovák)
Visszatérések útja (Magyar) ⇐ Ondrej, Julo :: Cesta návratov (Szlovák)
visszavonhatatlanul összpontosított (Magyar) ⇐ Haugová, Mila :: neodvolateľne sústredené (Szlovák)
Visszhang (Magyar) ⇐ Sládkovič, Andrej :: Ohlas (Szlovák)
Visszhang (Magyar) ⇐ Puskin, Alekszandr Szergejevics :: ЭХО (Orosz)
Vitorlák (Magyar) ⇐ Hevier, Daniel :: Plachty (Szlovák)
Vitrázs (Magyar) ⇐ Fulmeková, Denisa :: Vitráž (Szlovák)
Vivace ma non soltanto cosi (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Vivace ma non soltanto cosi (Szlovák) [video]
Vízimadárvadászat-jelenet (Magyar) ⇐ Borkovec, Petr :: Scéna z lovu na vodní ptáky (Cseh)
Vízpartra heveredtem én (Magyar) ⇐ Blake, William :: I laid me down upon a bank (Angol)
volt egy pónilovam (lucifernek hívták) (Magyar) ⇐ Rinck, Monika :: i had a pony (her name was lucifer) (Német)
Weyhe* (Magyar) ⇐ Bossong, Nora :: Weyhe (Német)
Willie Michie tanár sírverse (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: On a Schoolmaster in Cleish Parish, Fifeshire (Angol)
XII (Magyar) ⇐ Repka, Peter :: XII (Szlovák)
XIV (Magyar) ⇐ Repka, Peter :: XIV (Szlovák)
XL. Eltékozolt föld (Magyar) [video]Housman, A. E. :: XL. The land of lost content (Angol) [video]
XV (Magyar) ⇐ Repka, Peter :: XV (Szlovák)
Y2K (1933) (Magyar) ⇐ Koethe, John :: Y2K (1933) (Angol)
Zajos Lármás Vilmos (Magyar) [video]Burns, Robert :: Rattlin' Roarin' Willie (Angol) [video]
Zongora (Magyar) [video]Janík, Pavol :: Klavír (Szlovák) [video]
Zsoltár (Magyar) ⇐ Huchel, Peter :: Psalm (Német)

(Az oldal szerkesztője: Répás Norbert)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap