Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sipos Ferenc Norbert oldala, Magyar Fordítások

Sipos Ferenc Norbert portréja
Sipos Ferenc Norbert
(1997–)
alb 
 
 
 
 
 
 
 
 
be 
 
 
 
 
 
 
 
 
bg 
 
 
 
 
 
 
 
 
ca 
 
 
 
 
 
 
 
 
hr 
 
 
 
 
 
 
 
 
mk 
 
 
 
 
 
 
 
 
pl 
 
 
 
 
 
 
 
 
ro 
 
 
 
 
 
 
 
 
ru 
 
 
 
 
 
 
 
 
sk 
 
 
 
 
 
 
 
 
sv 
 
 
 
 
 
 
 
 
tr 
 
 
 
 
 
 
 
 
uk 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fordítások

’79 márciusában (Magyar) ⇐ Tranströmer, Tomas :: Från mars – 79 (Svéd)
A barátságról (Magyar) ⇐ Koszteckij, Anatolij :: Про друга (Ukrán)
A belaruszok nem lesznek rabszolgák… (Magyar) ⇐ Kupala, Janka :: Беларусы не будуць рабамі... (Belarusz)
A bizonytalanság birodalma (Magyar) ⇐ Tranströmer, Tomas :: Osäkerhetens rike (Svéd)
A három legkülönösebb szó (Magyar) ⇐ Szymborska, Wisława :: Trzy słowa najdziwniejsze (Lengyel)
A hat horvát (Magyar) ⇐ Bagić, Krešimir :: Hrvati (Horvát)
A havas pite (Magyar) ⇐ Voronyko, Platon :: Падав сніг на поріг (Ukrán)
A nyírfák fülbevalói (Magyar) ⇐ Aszejevna, Irina :: Березкины сережки (Orosz)
A szél hátán (Magyar) ⇐ Joszifova, Ekaterina :: Горе вятърът (Bolgár)
A szeretet nyuszi (Magyar) ⇐ Gospodinov, Georgi :: ЛЮБОВНИЯТ ЗАЕК (Bolgár)
A szív nem felejt (Magyar) ⇐ Puskin, Alekszandr Szergejevics :: Я думал, сердце позабыло... (Orosz)
Álomfajták (Magyar) ⇐ Madzirov, Nikola :: ВИДОВ СОНОВИ (Macedon)
Anyácskámnak, a szentnek (Magyar) ⇐ Kulszka, Inna :: Мамине свято (Ukrán)
Autópálya (Magyar) ⇐ Joszifova, Ekaterina :: Магистрала (Bolgár)
Barbara Radziwil’s livejournal ( szemelvény Barbara blogjából) (Magyar) ⇐ Martysievich, Maryja :: BARBARA RADZIWIL'S LIVEJOURNAL (1) (урыўкі з інтэрнэт-дзёньніку ~barbara_r) (Belarusz)
Barkafák (Magyar) ⇐ Blok, Alekszandr :: Вербочки (Orosz)
Bécs varjai (Magyar) ⇐ Gospodinov, Georgi :: Враните на Виена (Bolgár)
[Csúzlival szeretnék varjúra lőni] (Magyar) ⇐ Zsibul, Viktar :: [З рагаткі я прыцэліўся ў варону,] (Belarusz)
Édesanyám verseket olvas (Magyar) ⇐ Gospodinov, Georgi :: Майка ми чете поезия (Bolgár)
Egyedül (Magyar) ⇐ Belij, Andrej :: Один (Orosz)
Egyedül (Magyar) ⇐ Cârstean, Svetlana :: Una (Román)
Elfeledett zóna (Magyar) ⇐ Thörn, Pär :: Förbjuden zon (Svéd)
Ensamheteni gondolatok (részlet) (Magyar) ⇐ Heidenstam, Verner von :: Ensamhetens tankar (detalj) (Svéd)
Fiú-lány barátság... (Magyar) ⇐ Mihalkov, Szergej Vlagyimirovics :: Мальчик с девочкой дружил... (Orosz)
Haláleset a vízben (Magyar) ⇐ Velaj, Alisa :: Vdekjet e ujit (Albán)
Halló, halló (Magyar) ⇐ Dirjan, Liljana :: АЛО, АЛО (Macedon)
Haragosomnak (Magyar) ⇐ I. Szulejmán :: Gazel (Török)
Hazai szó (Magyar) ⇐ Kupala, Janka :: Роднае слова (Belarusz)
Hírek (Magyar) ⇐ Gospodinov, Georgi :: Новини (Bolgár)
Káoszelmélet (Magyar) ⇐ Gual, Anna :: Teoria del caos (Katalán)
Kedves barátom, Misha... (Magyar) ⇐ Jeszenyin, Szergej :: Дорогой дружище Миша... (Orosz)
Ketten (Magyar) ⇐ Dobroljubovszkaja, Szofi :: Двое (Orosz)
Kis reggeli bűntény (Magyar) ⇐ Gospodinov, Georgi :: Малко сутрешно престъпление (Bolgár)
Kisunoka (Magyar) ⇐ Plescsejev, Alekszej Nyikolajevics :: Внучка (Orosz)
Kívánság (Magyar) ⇐ Puskin, Alekszandr Szergejevics :: Желание (Orosz)
Könyörtelen vidékek (Magyar) ⇐ Urošević, Vlada :: Немилосрдни предели (Macedon)
Kutyadolog a szerelem (Magyar) ⇐ Dimitrov, Ivan :: любовта е куче (Bolgár)
Lány (Magyar) ⇐ Gospodinov, Georgi :: GIRL (Bolgár)
látok a parkban egy bébit (Magyar) ⇐ Dimitrov, Ivan :: видя я в парка с бебе (Bolgár)
Magány (Magyar) ⇐ Dementyev, Andrej :: Oдиночество (Orosz)
Május (Magyar) ⇐ Marsak, Szamuil Jakovlevics :: Май (Orosz)
Már olvad a hó (Magyar) ⇐ Plescsejev, Alekszej Nyikolajevics :: Уж тает снег (Orosz)
Mi Belaruszok (Magyar) ⇐ Klimovics, Mihasz :: Мы беларусы (Belarusz)
Minden megvan (Magyar) ⇐ Koszteckij, Anatolij :: Буває все (Ukrán)
[ne gondold, hogy ő egy hajléktalan...] (Magyar) ⇐ Zapol, Alekszandr :: [не подумай, что это бездомный...] (Orosz)
Néhány mecset Isztambulban (Magyar) ⇐ Dimitrov, Ivan :: Някои джамии в Истанбул (Bolgár)
Népek tavasza (Magyar) ⇐ Martysievich, Maryja :: Wiosna narodów (Belarusz)
nincs barátnőm (Magyar) ⇐ Dimitrov, Ivan :: нямам приятелка (Bolgár)
Örömóda (Magyar) ⇐ Puskin, Alekszandr Szergejevics :: Наслажденье (Orosz)
őszi nem-haiku ( nagy világos ) (Magyar) ⇐ Chmel, Karol :: nehaiku jesenné (veľké svetlé) (Szlovák)
Plasztik világ (Magyar) ⇐ Urošević, Vlada :: Пластична планета (Macedon)
Réveteg tájak (Magyar) ⇐ Urošević, Vlada :: Прелажни пејзажи (Macedon)
Román boltívek (Magyar) ⇐ Tranströmer, Tomas :: Romanska bågar (Svéd)
sanctus dominus (Magyar) ⇐ Zsibul, Viktar :: sanctus dominus (Belarusz)
Szép napot neked, én Ukrajnám! (Magyar) ⇐ Szinhajivszkij, Mikola :: Добридень тобі, Україно моя! (Ukrán)
Szó ( Rondó ) (Magyar) ⇐ Ukrajinka, Leszja :: Sol ( Rondeau ) (Ukrán)
Tavasz (Magyar) ⇐ Tokmakova, Irina Petrovna :: Весна (Orosz)
Tavaszi kisének (Magyar) ⇐ Marsak, Szamuil Jakovlevics :: Весенняя песенка (Orosz)
Tavaszi mese (Magyar) ⇐ Beresztov, Valentyin :: Весенняя сказка (Orosz)
Te, menj (Magyar) ⇐ Dmitro, Brusz :: А ти, іди (Ukrán)
Virágzás... (Magyar) ⇐ Gorodeckij, Szergej :: Высунуть листик иль синий цветочек... (Orosz)
Visszatérések (Magyar) ⇐ Szymborska, Wisława :: Powroty (Lengyel)

(Az oldal szerkesztője: Sipos Ferenc Norbert)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap