Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Oláh Tamás oldala, Művek fordításai Olasz nyelvre

Oláh Tamás portréja
Oláh Tamás
(1944–)

Művek

Amadeus {Cikos Ibolja} (Amadeus)
Amarcord {Cikos Ibolja} (Amarcord)
Autunno {Cikos Ibolja} (Ősz)
Che venga la primavera! {Cikos Ibolja} (Jöjj el tavasz!)
Con la testa all'ingiù {Cikos Ibolja} (Fejjel lefelé)
Dentro di me scorre il film {Cikos Ibolja} (Pörög bennem a film)
Di nuovo autunno {Cikos Ibolja} (Megint ősz)
Dietro la tua maschera {Cikos Ibolja} (Maszkod mögé )
Fogli del calendario {Cikos Ibolja} (Naptárlapok)
Gli sguardi {Cikos Ibolja} (Tekintetek)
I ricordi del dolore {Cikos Ibolja} (A fájdalom emlékei)
Il cedro {Cikos Ibolja} (Cédrus)
Il mio arrivo a casa {Cikos Ibolja} (Hazaérkezésem)
Il risveglio della città {Cikos Ibolja} (Ébredő város)
Katyn {Cikos Ibolja} (Katyn)
L’ultimo messaggio della festa {Cikos Ibolja} (Az ünnep utolsó üzenete)
La danza {Cikos Ibolja} (Tánc)
La tignola {Cikos Ibolja} (Molylepke)
La tua scossa {Cikos Ibolja} (Áramütésed)
Mia madre {Cikos Ibolja} (Anyám)
Migrante {Cikos Ibolja} (Vándor)
Stroke {Cikos Ibolja} (Stroke)
Su due ruote {Cikos Ibolja} (Két keréken)

Fordítás nélküli művek

Az én utcám
Gulag
Semmije sincs

(Az oldal szerkesztője: Oláh Tamás)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap