en
hu
Rólunk
Babelmatrix
Visegrad Literature
Typotex
Kapcsolat
Használati útmutató
Bejelentkezés
Regisztráció
Elfelejtett jelszó
AZ ÉV FORDÍTÓJA: Szalki Bernáth Attila! Köszönjük aktivitását és gratulálunk!
Angol szaknyelvi oktatás és szakfordítás specialistái
Miłosz, Czesław oldala
Miłosz, Czesław
(1911–2004)
Életrajz
Bibliográfia
Recepció
hu
pl
Művek
Ars poetica
(
Magyar
)
Ars poetica?
(
Magyar
)
Campo di Fiori
(
Magyar
)
Druga przestrzeń
Gdzie wschodzi słońce i kędy zapada
Miejsce urodzenia
(
Magyar
)
Oczy
Piesek przydrożny
Rozmowa Z Jeanne
RUE DESCARTES
To
Upadek
(
Magyar
)
Wiersz na koniec stulecia
Zniewolony umysł
Irodalom ::
all – Mind
ca – Katalán
cz – Cseh
da – Danish
de – Német
en – Angol
es – Spanyol
fi – Finn
fr – Francia
hu – Magyar
it – Olasz
la – Latin
nl – Holland
no – Norvég
pl – Lengyel
pt – Portugál
ro – Román
ru – Orosz
sk – Szlovák
sv – Svéd
Fordítás ::
hu – Magyar
NYITÓLAP
Szerzők
Művek
Fordítások
Fordítók
Életrajzok
Hangos művek
Filmek
Keresés
Használati útmutató
Szerző főoldala
Linkek:
Bábel Web Antológia
Visegrad Literature
Honlapkészítés
Autóhitel kalkulátor
játékshop webáruház
Kötelező biztosítás 2012
Aktuális
AZ ÉV FORDÍTÓJA: Szalki Bernáth Attila! Köszönjük aktivitását és gratulálunk!
Magyarul Bábelben
Angol szaknyelvi oktatás és szakfordítás specialistái
Friss
Cowley, Abraham
Peacock, Thomas Love
Hunt, Leigh
Epipsychidion (detail)
Prometheus unbound (Demogorgon, Act IV, detail)
Prometheus unbound (Asia, Scene II, detail)
Epipszükhidón (részlet)
A láncaoldott Prometheus (Demogorgon dala a IV felvonásból)
A láncaoldott Prometheus (Asia dala, részlet a II felvonásból)
The Author::Four Quartets/2
The Author::Ash Wednesday
The Author::Four Quartets/1
Altató
Entspannung
A nagy rakomány
Kérések
Egy dunántúli mandulafáról (hu ⇒ ro)
Fölszállott a páva… (hu ⇒ es)
Az agyatlanítás nótája (hu ⇒ de)
Akarsz-e játszani (hu ⇒ fr)
Akarsz-e játszani (hu ⇒ en)
Epilogus (hu ⇒ en)
Kései sirató (hu ⇒ pt)
Szelíden, mint a szél (hu ⇒ en)
Karácsony (Harang csendül) (hu ⇒ de)