Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Łysohorsky, Óndra: Liêto

Łysohorsky, Óndra portréja

Liêto (Cseh)

Skalisty bereh, porosły jolinoju,

odbivajesie v piênistuj Ostravici.

Dospivaje liêto. Čerez hôle padaje

Obiêdnie soncie v vysoku travu.

 

Po tvojôm łobi błudit siêť tiniôv,

a nad jim nebo koloru gencijany.

U piênnum šumi fal moja ruka,

niby zabyvšyś, hładit tvojiê jasny kosy.

 

Zdajetsie, ja łaskaju v liêtniuj žarê

broskvini v sonci pud Vezuvijom.

Zapluščyvšy očy, čuju puvdenne more.

I kryk mevuv nad zatokoju Neapolu.

 

Mevy kryčat i v beskidśkuj storoniê,

nad biêłopiênnym šumom Ostravici,

nad tišynoju sažałok, lohko obkidanych

berozami, z kotorymi hulaje viêtior.

 

Mevy kryčat. A ja ščaslivy u Beskidach,

choč nudiatsie tut joły po-nad šachtami.

Ty odozvałaś. Ja čuju movu prodkuv,

Mjahku jak šeptanie puvdennoho mora.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://svoja.org/1246.html

Nyár (Magyar)

Egy köves rézsű fenyőkkel benőve

tekint mélázva a tajtékzó Osztravicire.

A nyár tombol. A sűrű ágakon keresztül

a delelőn fonnyad magasra nőtt füve.

 

Az árnyak hálója felkúszik testeden,

Az ég fénylik az enciánkékben.

Kezem álmodón simítja érett-árpaszín

arany hajad a hullámok áradó ritmusában.

 

Mintha langy cirógatás, érett barack lennék,

a vezúvi lejtő nyári forróságában.

Szemem lehúnyom. Izzó nápolyi-öböl mellék.

A hullámverés. Délidő. Sirályok rikoltnak.

 

Itt is, a Beszkidekben, sirályok hangjai

mitől zeng a fehér, habzó Ostravici,

szelíd tavak felett, mik nyírfákkal szegve,

fénytáncosokként mozognak a széllel egyre.

 

A sirályok rikoltnak. Ó, boldogság, bár

magas fenyők nézik dacosan a bányát.

Beszélsz. Hallom atyáink beszédét,

lágy, mint nyelve déli tengereknek.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásasaját

minimap