Březina, Otokar: Az idő záporoz... (Čas lije se... Magyar nyelven)
Čas lije se... (Cseh)Čas lije se prškou mrtvého listí, jež slétla V dech kamenných květů, jež jednou dýchaly něhu a z uhelných lesů kouřila hrůza a ssála Bod oživlý prachu zvířený cyklonem věků
|
Az idő záporoz... (Magyar)Az idő záporoz, halott lombkatarakta: A kővirágokba, mik lágyságot lehelltek egyszer és szénőserdőkből iszony füstölgött és titkos Egy korszakok ciklona életrekavarta porpont,
|