Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dyk, Viktor: Zaklatott dal. Időpont: 1913 (Nervosní píseň roku 1913 Magyar nyelven)

Dyk, Viktor portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Nervosní píseň roku 1913 (Cseh)

Míjejí rušné dny,
chce každý nový úkol.
Proč jsem tak neklidný,
když klidno je tak vůkol?

A soumrak, který pad´,
mne víc než jindy deptá.
Proč chci se ještě ptát,
když nikdo už se neptá.

A vítr vane z hor,
psi, ti se choulí v budce.
Má touha a můj vzdor
proč napřahují ruce

v dalekou, dobrou zem´,
v zem´ opravdových lidí,
za dálným obzorem,
jejž oči neuvidí?



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://cs.wikisource.org/wiki/Anebo /Nervosn%C3%AD_p%C3%ADse% C5%88_roku_1913

Zaklatott dal. Időpont: 1913 (Magyar)

Nap jön, megy, szorgosan,
mind új munkát akarna.
Mért vagyok nyugtalan?
hisz senki sem zavar ma.

Az alkony ideért,
most sért ez is, de sért ez!
Mért kérdezek, miért?
hisz már senki se kérdez.

Fúj enyhe fuvalom,
eb kucorog vacokban.
Én vágyam, én dacom
mért mutatjátok: ott van

a földje megmaradt
igazi embereknek
a láthatár alatt,
hová szem nem meredhet?



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap