Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Nezval, Vítězslav: STÍNOHRY 5. Stolička

Nezval, Vítězslav portréja

STÍNOHRY 5. Stolička (Cseh)

Ta stolička
Zůstane stále tak maličká
Zatímco ti kteří na ní sedávali
Vyrostli tak že budou zas malí

Ta stolička
Na níž sedí stará babička
Už brzy se svalí
Jak ti kteří na ní sedávali

Štěstí že ta stolička
Na níž umírá babička
Není zub
Že je to jen starý zpracovaný dub

Kdyby byla ta stolička
V ůstech stařenky jež mění podobu
Zůstala by také navždy maličká
A přitom dali by ji do hrobu

Až spadne z roštu jiskřička
Chytne od ní ta malá stolička
Na níž pije stará babka rum
A zapálí dům

Je čas jen čas
Stařenka spadne a zlomí si vaz
A stolička
Zůstane nadále tak maličká
Jak ti kteří na ní sedávali
A vyrostli tak že budou zas už malí



FeltöltőEfraim Israel
KiadóHost - vydavatelství, s.r.o.
Az idézet forrásaVítězslav Nezval: Básně II
Könyvoldal (tól–ig)349-350
Megjelenés ideje

ÁRNYJÁTÉKOK 5. Az örök hokedli (Magyar)

Ez itt a hokedli
Sosem nő meg mint forró vízben a nokedli
De akik ráülvén ülnek
Nőnek s így újra kicsivé vénülnek

Ez itt a hokedli
Nagyanyó fog rajtarekedni
Meglöknéd dugába dűlne
Mint akik rajta ülnek

Jó hogy a hokedli
Amin nagyanyó életét levedli
Nem fogatlan hölgy
Csak legyalult tölgy

Lehetne ez a hokedli
Örökkön töpörödő őshölgy szájában borsó bab
Akkora maradna mint egy hecsedli
Mindkettőt betennék a koporsóba

A kályhából mindjárt szikra lebeg ki
Tüzet fog fogni a hokedli
Fel fogja gyújtani a házat Rum-
Ivó nénike frászt kap bumm

A pillanat kis híján itt van
A néni lezuhan kinyiffan
A hokedli
Marad akkora mint egy nokedli
Mint akik ráülvén ülnek
Nőnek és újra kicsivé vénülnek



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap