Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Orten, Jiří: Egy fagyhoz vezető út (Cesta k mrazu Magyar nyelven)

Orten, Jiří portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Cesta k mrazu (Cseh)

Vzdálené světlo. Strach. A cosi zlého nese.
Tělo, má přetvářka, to napovídá rytmy,
jež oddalují pád. Vy zaposloucháte se
a neslyšíte nic. Jen náznak. Úzkost. Přítmí.

Promnu si oči. Bdím. A na kávové lžičce
můj spánek po kapkách čeká, až vezmu jej.
Krátce a blízce je. Nemohu modlitbičce
svěřit, co slyšel jsem, že řekla: poslouchej,

jak se mám rozednit? Myslí si na jitřenku
tělo, má přetvářka, nad kterou smiluje se
nějaká hospůdka, která mne volá zvenku.
Vzdálené světlo. Strach. A cosi zlého nese.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://cs.wikisource.org/wiki/Cesta_k_mrazu

Egy fagyhoz vezető út (Magyar)

Távoli fény. Iszony. És hoz valami rosszat.
Testem, az álruhám, ritmusra súgja,
hogy késsen az esés. A füleitek hallgatóznak;
hasztalan. Jel csak az. S a félsz, homályba dugva.

Megdörzsölöm szemem. A kávéskanalamban
az álmom arra vár, hogy cseppekben igyam.
Rövid és közeli. Imában mondhatatlan,
hogy mit hallottam én. Mondta: figyelj, ugyan

hogyan virradhatok? Hajnalcsillagra gondol
testem, az álruhám. Tán egy kis bajt eloszlat
egy irgalmas csehó, mely elhív otthonomból.
Távoli fény. Iszony. És hoz valami rosszat.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap