Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Israel Efraim oldala, Magyar Fordítások Német nyelvről

Israel Efraim portréja
Israel Efraim
(Hap Béla)
(1944–)
cz 
 
de 
 
en 
 
fr 
 
hu 
 
la 
 
ru 
 
yi 
 

Fordítások

A hősies uszkár (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der heroische Pudel (Német)
„Józanul és éberen!” (Magyar) ⇐ Schnittke, Alfred :: „Seid Nüchtern und Wachet...” (Német) [video]
(A szerelem szörnyü fontos...) (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: (Liebe sagt man schön und richtig...) (Német)
(Eltűnhet az élet...) (Magyar) ⇐ Händel, Georg Friedrich :: (Mag schwinden das Leben...) (Német)
(Még ez is relatív...) (Magyar) ⇐ Einstein, Albert :: (Auch das ist relativ...) (Német)
(Nagy volt a szerelmük, ó, nagy!...) (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: (Die Liebe war nicht geringe...) (Német)
Faust (1.2.6) A Tragédia Első Része. Walpurgis-éj (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.6) Der Tragödie Erster Teil. Walpurgisnacht (Német)
Faust (1.1.3) A tragédia első része. Égi prológus (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.3) Der Tragödie erster Teil. Prolog im Himmel (Német)
Faust (1.1.4) A tragédia első része. Éjszaka (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.4) Der Tragödie Erster Teil. Nacht (Német)
Faust (1.1.5) A tragédia első része. A városkapu előtt (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.5) Der Tragödie Erster Teil. Vor dem Tor (Német)
Faust (1.1.6) A tragédia első része. Dolgozószoba (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: (Faust (1.1.6.) Der Tragödie Erster Teil. Studierzimmer (Német)
Faust (1.1.7) A Tragédia Első Része. Tanterem (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.7) Der Tragödie Erster Teil. Studierzimmer (Német)
Faust (1.1.8) A Tragédia Első Része. A lipcsei Auerbach-pince (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.8) Der Tragödie Erster Teil. Auerbachs Keller in Leipzig (Német)
Faust (1.1.9) A Tragédia Első Része. Boszorkánykonyha (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9) Der Tragödie Erster Teil. Hexenküche. (Német)
Faust (1.1.9. 1) A Tragédia Első Része. Utca (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 1) A Der Tragödie Erster Teil. Straße (Német)
Faust (1.1.9. 2.) A Tragédia Első Része. Este. Takaros szobácska (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 2) A Der Tragödie Erster Teil. Abend. Ein kleines reinliches Zimmer (Német)
Faust (1.1.9. 3.) A Tragédia Első Része. Sétány (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 3.) Der Tragödie erster Teil. Spaziergang (Német)
Faust (2.1.1) A tragédia második része. Első felvonás. Kies vidék. Részlet (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.1) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Anmutige Gegend. Ausschnitt (Német)
Faust (2.1.2) A tragédia második része. Első felvonás. Császári palota. Trónterem. (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.2) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Kaiserliche Pfalz, Saal des Thrones (Német)
Faust (2.1.3) A tragédia második része. Első felvonás. Tágas terem. Részlet (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.3) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Weitläufiger Saal. Ausschnitt (Német)
Faust (2.1.5) A tragédia második része. Első felvonás, Sötét folyosó (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.5) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Finstere Galerie (Német)
Faust (2.5.5) A tragédia második része. Ötödik felvonás. Éjfél (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.5.5) Der Tragödie zweiter Teil. Fünfter Akt. Mitternacht (Német)
Faust (2.5.6) A tragédia második része. Ötödik felvonás. A palota nagy előudvara (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.5.6) Der Tragödie zweiter Teil. Fünfter Akt. Großer Vorhof des Palasts (Német)
A bumeráng (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Bumerang (Német) [video]
A bűvészinas (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Der Zauberlehrling (Német) [video] [audio]
A csárdásné leánya (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Der Wirtin Töchterlein (Német) [video]
A Dalnok átka (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Des Sängers Fluch (Német)
A facebloog (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Warenhaus (Német)
A fiziognómiával kapcsolatos széljegyzet (Magyar) ⇐ Blumenthal, Oscar :: Zur Physiognomik (Német)
A Földgolyó (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Der Globus (Német)
A földön járó harang (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Die wandelnde Glocke (Német)
A forrrradalmárrr (Magyar) ⇐ Mühsam, Erich :: Der Revoluzzer (Német)
A gramofon (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Grammophon (Német)
A haldokló (Magyar) ⇐ Heine, Heinrich :: Sterbende (Német)
A halk patak melódiáz (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Bach hat leise Melodien (Német)
A három veréb (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die drei Spatzen (Német)
A hathatós harkály (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Specht (Német)
A Hivatalos Közeg (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Der Beamte (Német)
A homokkő (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Kindersand (Német)
A jószívű vándor (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Der gütige Wandrer (Német)
A két holló (Magyar) ⇐ Chamisso, Adelbert von :: Die zwei Raben (Német)
A két párhuzamos egyenes (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die zwei Parallelen (Német)
A kicsapongás bálja (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Fest des Wüstlings (Német)
A kísérlet (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Probe (Német)
A Korf-féle óra (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Korfsche Uhr (Német)
A korfi orr (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Korfs Geruchsinn (Német)
A Lámpa meg a Tükör (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Lampe und Spiegel (Német)
A légybolygón (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Auf dem Fliegenplaneten (Német)
A mogorva sikló (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: „Nein,“ schimpfte die Ringelnatter (Német)
A nátha ül hosszu méla lesben (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Ein Schnupfen hockt auf der Terrasse (Német)
A nélkülözhetetlen ember (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Wirklich, er war unentbehrlich (Német)
A Noé-féle bárka (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Die Arche (Német)
A postabélyeg (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die Briefmarke (Német)
A postabélyeg (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die Briefmarke (Német)
A ravaszdi kulcslyuk (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Das Schlüsselloch (Német)
A sasjuh (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Geierlamm (Német)
A siketfajd meg a fülbemászó (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ohrwurm und Taube (Német)
A sóhaj (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Seufzer (Német)
A Sorsharag (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Ärgerlich (Német)
A szamárházaspár (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die beiden Esel (Német)
A Szív a Popsi felett ül (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Das Herz sitzt über dem Popo (Német)
A tánc (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Tanz (Német)
A tengerparti várkastély (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Das Schloß am Meere (Német)
A teve igeneve (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Werwolf (Német)
A tizenkét meggyilkolt feleség (Magyar) ⇐ Német népballadák :: Die zwölf ermordeten Frauen (Német)
A tubákszelence (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die Schnupftabakdose (Német)
A tyúk, a szárnyasállat (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Huhn (Német)
A vegetáriánus csuka (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Hecht (Német)
A veréb meg a kenguru (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Sperling und das Känguru (Német)
A világ, a világ! (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Die Welt (Német)
A zseniális brikett (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Es war ein Brikett, ein großes Genie (Német)
Aforizmák (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Aphorismen (Német)
Agyamra megy (Magyar) ⇐ Biermann, Wolf :: Die hab ich satt (Német) [audio]
Akasztófahumor (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Es sitzt ein Vogel auf dem Leim (Német)
Akit rühellnek (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Die Unbeliebte (Német)
Április (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: April (Német)
Aprócska jótanács (Magyar) ⇐ Mozart, Wolfgang Amadeus :: Kleiner Rat (Német)
Augusztus (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: August (Német)
Az álmatlanság összetevői (Magyar) ⇐ Kolbe, Uwe :: Ingredienzen der Schlaflosigkeit (Német)
Az ambíciózus citrom (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Es war eine gelbe Zitrone (Német)
Az ebsír (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Grab des Hunds (Német)
Az egérfogó (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Mausefalle (Német)
Az éjszakai lovag (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Der nächtliche Ritter (Német)
Az elsüllyedt kolostor (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Das versunkene Kloster (Német)
Az én becsvágyam (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ehrgeiz (Német)
Az én pici zöld kaktuszom (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Mein kleiner grüner Kaktus (Német) [video]
Az Énekek Éneke: a Nő (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Das Hohelied (Német)
Az időről való gondolatok (Magyar) ⇐ Fleming, Paul :: Gedanken über der Zeit (Német)
Az időről való tűnődés (Magyar) ⇐ Gryphius, Andreas :: Betrachtung der Zeit (Német)
Az istenek tévelygő utazása (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der Götter Irrfahrt (Német)
Az önkritika előnyei (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Die Selbstkritik hat viel für sich (Német)
Az öntudatára ébredt utcakő (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ein Pflasterstein, der war einmal (Német)
Az oroszlán (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Leu (Német)
Az új távlatok (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die neuen Fernen (Német)
Az Úr Dávidot szólítja (Magyar) ⇐ Reinig, Christa :: Gott ruft David (Német)
Az Úr Káint szólítja (Magyar) ⇐ Reinig, Christa :: Gott ruft Kain (Német)
Bach-versek (Magyar) ⇐ Bach, Johann Sebastian :: Gedichte (Német)
Barátom, nem így vagy-e vele te is? (Magyar) ⇐ Biermann, Wolf :: Ach Freund, geht es nicht auch dir so? (Német)
Barbarossa (Magyar) ⇐ Rückert, Friedrich :: Barbarossa (Német)
Bárki vagy is (Magyar) ⇐ Theobaldy, Jürgen :: Wer immer du bist (Német)
Bogarasvers (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: Gedicht mit Käfer (Német)
Bürgerstrasse 81. (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: Bürgerstr. 81 (Német)
Churchill és a Lady (Magyar) ⇐ Abt, Elke :: Churchill und die Lady (Német)
Csendes az éj s a hely (Magyar) ⇐ Heine, Heinrich :: Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen (Német)
Csókolózni? Egyedül nem lehet! (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Küssen kann man nicht alleine (Német) [video]
Dal a megbélyegzett emberről (Magyar) ⇐ Werfel, Franz :: Lied vom Gezeichneten (Német)
Dalocska (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Liedchen (Német)
Dédpapa, hogyan lettél te öreg? (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Über das Älterwerden (Német)
Doktor néni (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Doktor, Doktor (Német) [video]
Ecce homo (Magyar) ⇐ Nietzsche, Friedrich :: Ecce homo (Német)
Egy csibész dalai – 1. (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 1. (Német)
Egy csibész dalai – 2. (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 2. (Német)
Egy csibész dalai – 3. (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 3. (Német)
Egy csibész dalai – 4. (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 4. (Német)
Egy csibész dalai – 5, (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 5. (Német)
Egy disznó se hív fel engem (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Kein Schwein ruft mich an (Német) [video]
Egy hímbélyeg nőtársra akadt (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ein männlicher Briefmark erlebte (Német)
Az idős úr kezét kérte az ifjú hölgynek (Magyar) ⇐ Johann Friedrich Riederer :: Als einst ein alter Herr ... (Német)
Egy majom halálára (Magyar) ⇐ Lessing, Gotthold Ephraim :: Auf den Tod eines Affen (Német)
Egy sírbeszédeket tartó szónokra (Magyar) ⇐ Lessing, Gotthold Ephraim :: Auf einen gewissen Leichenredner (Német)
Egy szegény gaz, Isten látja... (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Arm Kräutchen (Német)
Egy szkeptikus ember imája (Magyar) ⇐ Schopenhauer, Arthur :: Gebet eines Skeptikers (Német)
Egy szomorú embernek szóló baráti levél (Magyar) ⇐ Bierbaum, Otto Julius :: Freundesbrief an einen Melancholischen (Német)
Éjjeli vándordal (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Wanderers Nachtlied II. (Német) [video]
Életcél (Mi az élet célja?) (Magyar) ⇐ Ebner-Eschenbach, Marie von :: Lebenszweck (Német)
Emberbarátilag (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Philantropisch (Német) [video]
Erdei párbeszéd (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Lorelei (Waldgespräch) (Német)
Faust (1.1.9. 4.) A Tragédia Első Része. A szomszédasszony háza (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 4.) Der Tragödie erster Teil. Der Nachbarin Haus (Német)
Faust (1.1.9. 5.) A Tragédia Első Része. Utca (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 5.) Der Tragödie erster Teil. Straße (Német)
Faust (1.1.9. 6.) A Tragédia Első Része. Kert (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 6.) Der Tragödie erster Teil. Garten (Német)
Faust (1.1.9. 7.) A Tragédia Első Része. Kerti lak (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 7.) Der Tragödie erster Teil. Ein Gartenhäuschen (Német)
Faust (1.1.9. 8.) A Tragédia Első Része. Erdő, barlang (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 8.) Der Tragödie erster Teil. Wald und Höhle (Német)
Faust (1.1.9. 9.) A Tragédia Első Része. Gretchen szobája (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 9. Der Tragödie erster Teil. Gretchens Stube (Német)
Faust (1.2.1.) A Tragédia Első Része. Marthe kertje (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.1.) Der Tragödie erster Teil. Marthens Garten (Német)
Faust (1.2.2.) A Tragédia Első Része. A kútnál (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.2.) Der Tragödie erster Teil. Am Brunnen (Német)
Faust (1.2.3.) A Tragédia Első Része. A városfal tövében (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.3.) Der Tragödie erster Teil. Zwinger (Német)
Faust (1.2.4.) A Tragédia Első Része. Éjszaka (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.4.) Der Tragödie erster Teil. Nacht (Német)
Faust (1.2.5.) A Tragédia Első Része. Dóm (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.5.) Der Tragödie erster Teil. Dom (Német)
Faust (1.2.7.) A Tragédia Első Része. Walpurgiséji álom (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.7) Der Tragödie Erster Teil. Walpurgisnachtstraum (Német)
Faust (1.2.8.) A Tragédia Első Része. Komor nap. Mező (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.8) Der Tragödie Erster Teil. Trüber Tag. Feld (Német)
Faust (1.2.9.) A Tragédia Első Része. Éj, nyílt mező. (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.9) Der Tragödie Erster Teil. Nacht, offen Feld (Német)
Faust (1.3) A Tragédia Első Része. Tömlöc (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.3) Der Tragödie Erster Teil. Kerker (Német)
Faust (2.1.1) A tragédia második része. Első felvonás. Kies vidék. Részlet (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.1) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Anmutige Gegend. Ausschnitt (Német)
Fény (Magyar) ⇐ Theobaldy, Jürgen :: Licht (Német)
Földem te vagy (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Du bist mein Land (Német)
Galambosvers (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: Gedicht mit Taube (Német)
Garasod sincs és nem hoz ő se (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Sie hat nichts und du desgleichen (Német)
Goethe legrosszabb versei. Válogatás (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Goethes schlechteste Gedichte. Eine Auswahl (Német)
Gyermekimácskák (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Kindergebetchen (Német)
Gyötörve, kínozva (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Gemartert (Német)
Ha jól megnézzük... (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Genau besehn (Német)
Ha nem látszok, zseni vagyok, (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Ich bin nur gut wenn keiner guckt (Német) [video]
Halál a tengeren (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Tod im Meer (Német)
Hangyasors (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die Ameisen (Német)
Három Loreley-vers: Brentano, Eichendorff, Heine (Magyar) ⇐ Brentano, Clemens :: Drei Loreley-Gedichte: Brentano, Eichendorff, Heine (Német)
Hogy ki volt első szerelmem? Hm... (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Meine erste Liebe... (Német)
Így születik a filozófia (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Geburtsakt der Philosophie (Német)
Királyfi és királylány (Magyar) ⇐ Német népballadák :: Es waren zwei Königskinder (Német)
Köd (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: Nebel (Német)
Kutya-macskabarátság (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Hund und Katze (Német)
Lét és Látszat (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Schein und Sein (Német)
Marhára szeretlek (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ich habe dich so lieb (Német)
Más kárán tanul az okos (Magyar) ⇐ Rückert, Friedrich :: Durch Schaden wird man klug ... (Német)
Megdicsőült éj (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Verklärte Nacht (Német)
Mezei bölcsesség (Magyar) ⇐ Fred Endrikat :: Bauernweisheit (Német)
Mi az, ami jó s bajos? (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Leider! (Német)
Mi híja annak, hogy jól érezzem magam: (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Was mir zum Glück fehlt (Német)
Milyen lehet költőnek lenni 1. - Bocsánatos (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Dichterwesen 1. Verzeihlich (Német)
Milyen lehet költőnek lenni 2. - Hja, hát ő is csak ugye... (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Dichterwesen 2. Auch er (Német)
Milyen lehet költőnek lenni 3. - Ha túl jó dolga van (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Dichterwesen 3. Zu gut gelebt (Német)
Minden zsák megtalálja a maga egerét (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Der Sack und die Mäuse (Német)
Mindig figyel valaki a hátad mögött (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Nie bist du ohne Nebendir (Német)
Mókuskerék (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Laufrad (Német)
Mondd csak, te nappali álmodozó (Magyar) ⇐ Mahler, Gustav :: Sag' an, du Träumer (Német)
Morgenstern Jancsija és Juliskája (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Hansel und Gretel (Német)
Nébdal (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Volkslied (Német)
Némely dolgok (Magyar) ⇐ Theobaldy, Jürgen :: Die Einzelnen (Német)
Oly korlátozott... (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Beschränkt (Német)
Őszi nap (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Herbsttag (Német) [video] [audio]
Palmström órája (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Palmströms Uhr (Német)
Pierrot Lunaire 1. (1-7) (Magyar) ⇐ Hartleben, Otto Erich :: Pierrot Lunaire 1. (1-7) (Német)
Pierrot Lunaire 2. (8-14) (Magyar) ⇐ Hartleben, Otto Erich :: Pierrot Lunaire 2. (8-14) (Német)
Pierrot Lunaire 3. (15-21) (Magyar) ⇐ Hartleben, Otto Erich :: Pierrot Lunaire 3. (15-21) (Német)
Politically correct (Érdekes, már akkor is...) (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Rechthaber (Német)
Politikai ujj-ság (Magyar) ⇐ Grillparzer, Franz :: In Politik... (Német)
Te őrködöl (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Du passt auf mich auf (Német) [video]
Románc (Az ócska szabócska) (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Romanze (Német)
Sailor’s All (Magyar) ⇐ Kolbe, Uwe :: Sailor’s All (Német)
Sailor’s We Must Stop (Magyar) ⇐ Kolbe, Uwe :: Sailor’s We Must Stop (Német)
Sehovase többé (Magyar) ⇐ Kolbe, Uwe :: Nirgendwo mehr hin (Német)
Sirálydal (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Möwenlied (Német)
Sírfelirat (Magyar) ⇐ Ebner-Eschenbach, Marie von :: Grabschrift (Német)
Stasi-ballada (Magyar) ⇐ Biermann, Wolf :: Die Stasi-Ballade (Német) [audio]
Súlytöbblet (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Übergewicht (Német)
Szeg, deszkába tűzve (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ein Nagel saß in einem Stück Holz (Német)
Szép a Bözsi lába, csak sajna! hiába (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Wenn die Elisabeth nicht so schöne Beine hätt' (Német) [video]
Tanáromnak (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: An meinen Lehrer (Német)
Téli vándorlás (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Winterreise (Német)
Testvérviszály a Habsburg-házban. IV. felvonás. Két részlet (Magyar) ⇐ Grillparzer, Franz :: Ein Bruderzwist in Habsburg. Vierter Aufzug. Zwei Ausschnitte (Német)
Tompa úr és Éles úr panaszolkodása (Magyar) ⇐ Kraus, Hans-Peter :: Dumpf und Spitzig klagen an (Német)
Tükör (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Spiegel (Német)
Vagabundusok (Magyar) ⇐ Theobaldy, Jürgen :: Vagabunden (Német)
Valahol egy fémgomb akadt (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Es war ein Stahlknopf irgendwo (Német)
Variációk egy Schubert-témára (Magyar) ⇐ Schubert, Franz :: Was ist Gebet? (Német)
Vendégkönyvbe való vers (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Stammbuchvers (Német)
Vers, 2 óra 16 perckor (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: 2 Uhr 16 Gedicht (Német)
Volt egyszer egy gyufaszál... (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: War einmal ein Schwefelholz ... (Német)
Voltál-e már a Napon, barátom? (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Bist du schon auf der Sonne gewesen? (Német)

(Az oldal szerkesztője: Efraim Israel)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap