Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Busta, Christine: Die andere Heimkehr

Busta, Christine portréja

Die andere Heimkehr (Német)

Er wird mir kein Mahl bereiten.
Das Kalb wird ein anderer fressen.
Mein Bruder hat es verkauft.
 
Sie sagen, er war kein guter Verwalter:
Er taglöhnert jetzt von Hof zu Hof.
Der Vater muss warten, was er ihm heimbringt.
 
Ich mach ihnen keinen Vorwurf.
Ich versteh mich schon längst
nur noch aufs Betteln und Stehlen.
 
Ich werde zuerst meinen Bruder suchen
und bitten, dass er mich heimbegleitet.
Dann erst will ich vorm Vater knien –
 
und sagen: Vergib, ich wollte dich nur
noch ein einziges Mal wiedersehen.
Ich hab dir nichts als den Bruder mitgebracht.
 
Segne ihn! Ich verdien es nicht.
Vergiss mich, verstoß mich! Sonst ist es zu spät,
dass ich noch einmal fortgeh – für immer.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.se-nord-hd.de

A másik hazatérés (Magyar)

Nem készít nekem lakomát.
A tulkot másvalaki falja fel.
A bátyám elkótyavetyélte.
 
Nem volt jó gazda, azt beszélik.
Most zsellér, idegen tanyákon.
Apánk arra szorul, amit naponta hazahord.
 
Nem hányok a szeműkie semmit.
Régóta csak
kolduláshoz, lopáshoz értek.
 
Először majd a bátyám keresem meg,
megkérem, jöjjön haza velem.
Csak aztán borulok apánk elé.
 
És azt mondom: „Bocsáss meg. Csak épp
látni akartalak még egyszer. Én eléd
csak a bátyámat hoztam, semmi mást.
 
Őt áldd meg! Mert én méltatlan vagyok rá.
Felejts el és taszíts el. Nehogy túl késő legyen,
hogy újra elmenjek, örökre.”



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaSz. M.

minimap