Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Busta, Christine: Egy bűnös nő fohásza szent Mária Magdolnához (Gebet einer Sünderin zur heiligen Maria Magdalena Magyar nyelven)

Busta, Christine portréja

Gebet einer Sünderin zur heiligen Maria Magdalena (Német)

Sprich du für mich! Ich nahe mich den Reinen
nicht gern. Sie sind so langsam im Verstehn.
Was wissen die, wie nachts ein Kinderweinen
mich manchmal aufschreckt beim Nachhausegehn.

Die Menschen kennt man erst, wenn man mit ihnen
geschlafen hat. Mich rührt’s so kinderklein
und hilfl os an aus den entblößten Mienen.
Verworfnes will oft nur geborgen sein.

Sprich auch für sie! Mir ist nicht dran gelegen,
daß ich in einen fremden Himmel geh.
Schick, wenn ich sterbe, mich als linden Regen
zur Erde wieder und als kühlen Schnee.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.uibk.ac.at/brenner-archiv

Egy bűnös nő fohásza szent Mária Magdolnához (Magyar)

Szólj értem! Én nem szívesen közelgek
tisztákhoz. Ők oly lassan értenek.
Mit sejtik, éjjel mily vadul ijeszt meg
gyereksírás, midőn hazamegyek.

Ha már háltál vele, úgy ismered meg
a férfit. Meghat, míly gyámoltalan
félsz sír mezítlen arcán: gyönge gyermek -
az elbukottnak kell az irgalom.

Szólj értük is. Nekem aligha ünnep,
hogy lelkem majd idegen égbe megy.
Ha meghalok, küldj vissza langy esőnek
a földre, hűvös hónak engemet!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaJ. I.

minimap