Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Einstein, Albert: (Auch das ist relativ...)

(Auch das ist relativ...) (Német)

Schau ich mir die Juden an,
hab' ich wenig Freude dran.
Fallen mir die andern ein,
bin ich froh, ein Jud zu sein.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.menscheinstein.de/mythos/ zitatmaschine/zitat_jsp/key=924.html

(Még ez is relatív...) (Magyar)

A zsidókra gondolok:
nem örvendetes dolog.
Jó, hogy vannak nemzsidók:
így jó, hogy zsidó vagyok.


Változat:

Fejem a zsidókon töröm:
hát nem valami nagy öröm.
Na de aztán a többiek...
Így mégis csak örülhetek.


Szabadabb változat:

A zsidókat figyelem,
s felordítok: „Kegyelem!”
Ha meg a többieket:
„Jó, hogy zsidó lehetek!”

      

Még szabadabb változat:

A zsidókat mustrálgatom,
és felkiáltok: "Borzalom!"
Ám ha a többi jut eszembe:
"De jó, hogy zsidónak lettem teremtve!"



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap