Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Fritz, Walter Helmut: Fák (Bäume Magyar nyelven)

Fritz, Walter Helmut portréja
Benő Eszter portréja

Vissza a fordító lapjára

Bäume (Német)

Wieder hat man in der Stadt,

um Parkplätze zu schaffen,

Platanen gefällt.

Sie wussten viel.

Wenn wir in ihrer Nähe waren,

begrüßten wir sie als Freunde.

Inzwischen ist es fast

zu einem Verbrechen geworden,

nicht über Bäume zu sprechen,

ihre Wurzeln, den Wind, die Vögel,

die sich in ihnen niederlassen,

den Frieden,

an den sie uns erinnern.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://pfeffermatz.wordpress.com

Fák (Magyar)

A városban újból

platánokat döntöttek ki,

hogy parkolókat létesítsenek.

Pedig annyi mindent tudtak. 

Ha köztük jártunk,

barátként üdvözöltük őket.

Időközben már-már

bűn lett

nem beszélgetni a fákról,

a gyökereikről, a szélről, a madarakról,

melyek megtelepednek rajtuk, 

a békéről,

amelyre emlékeztetnek.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásaB.E.

minimap