Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Goethe, Johann Wolfgang von: A leány (Mädchen Magyar nyelven)

Goethe, Johann Wolfgang von portréja

Mädchen (Német)

Ich zweifle doch am Ernst verschränkter Zeilen!

Zwar lausch ich gern bei deinen Silbespielen,

Allein mir scheint: was Herzen redlich fühlen,

Mein süßer Freund, das soll man nicht befeilen.

 

Der Dichter pflegt, um nicht zu langeweilen,

Sein Innerstes von Grund aus umzuwühlen;

Doch seine Wunden weiß er auszukühlen,

Mit Zauberwort die tiefsten auszuheilen.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://gutenberg.spiegel.de

A leány (Magyar)

Esztergált rímedet bámúlva látom,

De szó fér ily dal igaz melegéhez.

Úgy vélem, azt, mit szív valóban érez,

Kár így csiszolni, szeretett barátom.

 

A költő, hogy megrázzon s mélyre szántson,

Még ön szivét is sebzi, a mig vérez -

De írt is ád a fájó szenvedélyhez

S varázsigével győz a bősz tusákon.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap