Huchel, Peter: A boldog kertben (Der glückliche Garten Magyar nyelven)
Der glückliche Garten (Német)Einst waren wir alle im glücklichen Garten, ich weiß nicht mehr, vor welchem Haus, wo wir die kindliche Stimme sparten für Gras und Amsel, Kamille und Strauß.
Da saßen wir abends auf einer Schwelle, ich weiß nicht mehr, vor welchem Tor, und sahn wie im Mond die mondweißen Felle der Katzen und Hunde traten hervor.
Wir riefen sie alle damals beim Namen, ich weiß nicht mehr, wie ich sie rief. Und wenn dann die Mägde uns holen kamen, umfing uns das Tuch, in dem man gleich schlief.
|
A boldog kertben (Magyar)Egykor ott voltunk mind a boldog kertben - mily ház előtt, már nem tudom -, gyógyfüvet, rigót és kamillát kerestem gyerekkorunkban a rejtett uton.
Küszöbön ültünk, mikor jött az este - már nem tudom, mily kapu előtt - s a holdon macskánk, ebünk puha teste kirajzolódott s fényes foltja nőtt.
Akkor mindkettőt nevén szólítottuk - hogyan hívtuk, már nem tudom. Cselédek jöttek értünk s beleloptuk kendőjükbe álmunkat az uton.
|