Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kästner, Erich: Búcsúlevél (Der Scheidebrief Magyar nyelven)

Kästner, Erich portréja

Der Scheidebrief (Német)

(die ledige Erna Schmidt schreibt)*
 
Zwei Stunden sitz ich nun in Cafe Bauer.
Wenn du nicht willst, dann sag es ins Gesicht.
Deswegen wird mir meine Milch nicht sauer.
Ich pfeif auf dich, mein Schatz. Na schön, dann nicht!
 
Du brauchst nicht denken, dass ich dich entbehre.
Mit dem Verkehr mit mir, das ist jetzt aus.
Auch ich hab so etwas wie eine Ehre.
Lass dich nicht blicken, Schatz, sonst fliegst du raus.
 
Da sitz ich nun und weis nicht, wovon zahlen.
Der Ober guckt schon wie ein Dedektif.
Ich wollte, die Klosettfrau, Mutter Grahlen,
anpumpen. Doch das Rindvieh schlief.
 
Du bist der erste nicht der so verschwindet.
Das hab ich nicht an dir verdient, mein Kind.
Du glaubst doch nicht, dass sich kein andrer findet?
Es gibt noch welche, die in Stimmung sind.
 
Ich hab das Grüne an aus Poppelien.
Das Loch drinn hast du auch hineingerissen.
Du weißt es reicht mir nur bis zu den Knien.
Ich hab auch noch ein angefangenes Kissen....
 
Das solltest du am heiligen Abend kriegen.
Das ist nun aus und mir auch einerlei.
Es werden öfters andre darauf liegen.
Denn was vorbei ist, Schatz, das ist vorbei.
 
Ich sitz allein und wippe mit die Beine.
Verschiedne Herren reflektieren stark.
Bei Licht betrachtet seit ihr alle Schweine.
Was hilft das alles? Ich brauch hundert Mark.
 
Ich bin nicht stolz. Auch wär das nicht am Platze.
Wenn du was übrig hast dann schick es schnell.
Mir gegenüber feixt ein Herr mit Glatze.
Das ist der Scheff von Engelshorns Hotell.
 
Wenn du mich triffst du brauchst mich nicht zu grüßen.
Mann kann nie wissen und es stört auch blos.
Seit gestern nacht hab ich geschwollne Drüßen.
Wenn alles gut geht, ist da etwas los.
 
Na Schluß. Der Visawie von gegenüber
fragt ob ich wollte denn er möchte schon.
Der hat Moneten so ein alter Schieber.
Behalt dein Geld und schlaf allein, mein Sohn.
 
Auch du warst einer von die feinen Herrn.
Der Alte kommt. Er nimmt mich zu sich mit.
Rutsch mir den Buckel lang und hab mich gern.
Von ganzem Herzen Deine Erna Schmidt
 
 
* Der Abschiedbrief



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www2.superchat.at

Búcsúlevél (Magyar)

(Erna Schmidt hajadon írja:)
 
Két órája a kávéházban ülök.
Ha unsz, ki a farbával, angyalom.
Történtek velem ennél cifrább zűrök.
Pukkanj még, drágám. Mondd már, kibírom.
 
Csak azt ne hidd, hogy rettentőn hiányzol.
Köztünk a kapcsolatnak vége van.
Tisztességesebb vagyok másnál, százszor.
Elém ne kerülj, mert repülsz, fiam.
 
Ki sem tudom fizetni, amit ettem.
A főúr gyanakodva sündörög.
Grahlen mamát, a női toaletten,
megvágtam volna. De alszik a dög.
 
Nem első vagy, ki így kereket oldott.
De tőled mégse vártam ezt, cica.
Csak nem hiszed, hogy becsukom a boltot?
Van még, akinek van rám gusztusa. –
 
A zöld poplejnt vettem fel kedvedér’.
A te bűnöd, hogy benne egy kis lyuk van.
Emlékszel még, a térdemig sem ér.
S egy hímzett vánkosba is belefogtam...
 
Tiéd lett volna szent karácsonyestén.
Nem izgalmas, fütyültek már neki.
Majd mások feje alá teszem ezt én.
Mert ami elmúlt, az elmúlt, pofi.
 
Ülök magam és lógatom a lábam.
Néhány urat ez igen érdekel.
Disznók vagytok mind, együtt s áltálában.
De mit csináljak? Pont száz márka kell.
 
Nem vágok fel. Meg kár is volna tennem.
Amit nekem szánsz, gyorsan küldd ide.
Egy kopasz úr szemez ott velem szemben.
Az Engelhorn Szálloda dirije.
 
Ha látsz, ne köszönj, spórold meg magadnak.
Nem egy öröm, meg aztán mit tudom....
Tegnap óta a melleim dagadnak.
Ha szerencsém van - pechem lesz nagyon.
 
Végeztem. Vizavím azt kérdi tőlem,
hogy mennék már, mert hogy ő jönne már.
Vén stréber, ennek van dohánya bőven.
Tartsd meg a pénzed, s hálj magád, szamár.
 
Finom kis alak vagy, ha meg nem sértlek.
Jön az öreg. Már nem is vagyok itt.
És le vagy ejtve, s szállj le rólam végleg.
Üdvözöl tiszta szívből Erna Schmidt.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. I.

minimap