Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kolbe, Uwe: Sailor’s All (Sailor’s All Magyar nyelven)

Kolbe, Uwe portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Sailor’s All (Német)

Und wieder ein Liebeslied
vom Rande der Katastrophen
(war’s terroristischer Mord?
war’s Flut und war’s Hunger
oder schlicht
Shareholder’s Value?).
Wir hatten anderes gelernt
und anderes versprochen
in einem der vorigen Leben,
unter dem Segel Hoffnung
im Industriezeitalter,
im Atomzeitalter,
im Ismus im Ismus im Ismus.
Was bleibt aber,
ist ein Liebeslied,
kleines, beharrliches Lied,
fast nichts.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.lyrikline.org/de

Sailor’s All (Magyar)

Megint egy szerelmes vers
a katasztrófák pereméről
(terrorgyilkosság volt?
árvíz volt és éhínség volt
vagy egyszerű
Shareholder’s Value?*).
Mi mást tanultunk
és mást ígértünk
egy előző életben,
a remény nevű vitorla alatt
az iparosítás korában,
az atomkorban,
az izmus izmusainak izmusában.
De ami marad,
az egy szerelmes vers,
egy szívós kis vers,
szinte semmi.

 

*Részvényesi érték



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap