Liliencron, Detlev von : A boldogok szigete (Die Insel der Glücklichen Magyar nyelven)
Die Insel der Glücklichen (Német)Das Hängelämpchen qualmt im warmen Stalle, in dem behaglich sich zwei Kühe fühlen. Der Hahn, die Hennen, um den Sproß die Kralle, träumen von wunderbaren Düngerwühlen. Der Junge bläst auf einer Hosenschnalle dem Brüderchen ein Lied mit Zartgefühlen. Und Knaben, Kühe, Hühner lassen alle getrost den Strom der Welt vorüberspülen.
|
A boldogok szigete (Magyar)Kövér almon kényelmesen tiporgat a füstös függőfénynél két tehénke tyúk, álmában csodás szemétbe bolygat, de közben is csibéjén körme vége. Nadrágcsaton mély érzéssel sípolgat kis öcskösének nótát a legényke s bizvást az élet öblös árja folyhat: mit bánja csirke, legényke, tehénke!
|