Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Morgenstern, Christian: Aus dem Nachlass des Horaz (V,8)

Morgenstern, Christian portréja

Aus dem Nachlass des Horaz (V,8) (Német)

 

Lass die Dreadnoughts bauen und aber Dreadnoughts

und vom Luftschiffkreuzer das Heil erwarten!

Unerträglich würden auf Erden sonst die

  Tage des Glückes.

 

Alles lebt in dulci jubilo, nirgends

haust die Pest, der Hunger, die Not, die Sorge.

Singend gehn die Völker zu Bett, und singend

  gehn sie zum Frühstück.

 

Müssen Patrioten da nicht zu Werken

kriegerische Gewalt zusammentreten

und dem kannibalischen Wohl der Völker

  Schropfköpfe setzen?

 

Lass sie Dreadnoughts bauen und aber Dreadnoughts

und vom Luftschiffkreuzer das Heil erwarten!

Unerträglich würden auf Erden sonst die

  Tage des Glückes.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.christian-morgenstern.de

Horatius hagyatékából (8.változat) (Magyar)

Nőjjetek, naszádok, über-naszádok,

Léghajók, ti hozzatok üdvöt-áldást!

Hogy viselnénk nélkületek szerencsés

 földi sorunkat?!

 

Minden éldel in jubilo, sehol sincs

pestis, éhínség, sem a gond uralma,

dallal indul ágyba a nép, dalolva

 reggelijéhez.

 

S nem dukál-é honfinak, óriások

háborúzó gépeivel haladván,

kannibáli dús örömét a népnek

 megköpölyözni ?

 

Nőjjetek, naszádok, über-naszádok,

léghajók, ti hozzatok üdvöt-áldást!

Hogy viselnénk nélkületek szerencsés

 földi sorunkat?!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://dingidungi.uw.hu/text.php?nagy=0&whichtext=morgenstern

minimap