Gratulálunk! Az év fordítója Répás Norbert!
Hírek

Morgenstern, Christian: Das Geierlamm

Morgenstern, Christian portréja

Das Geierlamm (Német)

Der Lämmergeier ist bekannt, 
das Geierlamm erst hier genannt.

Der Geier, der ist offenkundig, 
das Lamm hingegen untergrundig.

Es sagt nicht hu, es sagt nicht mäh 
und frißt dich auf aus nächster Näh.

Und dreht das Auge dann zum Herrn. 
Und alle habens herzlich gern.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://gutenberg.spiegel.de/buch/alle-galgenlieder-5792/5

A sasjuh (Magyar)

A juhsast régen ismerem,
a sasjuh itt és most terem.

A sas közszemlén van, magassan,
A juh a porban cammog lassan.

Mukkot sem szól, csak csendben áll,
és testközelből megzabál.

Szemét az Úrra emeli,
s mindenki szívből kedveli.

......................
Az eredetiben "Keselyűbirka" illetve "Birkakeselyű" áll, illetve repül.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap