Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Morgenstern, Christian: A nátha ül hosszu méla lesben (Ein Schnupfen hockt auf der Terrasse Magyar nyelven)

Morgenstern, Christian portréja

Ein Schnupfen hockt auf der Terrasse (Német)

Ein Schnupfen hockt auf der Terrasse,
auf daß er sich ein Opfer fasse, -
und stürzt alsbald mit großem Grimm
auf einen Menschen namens Schrimm.
Paul Schrimm erwidert prompt: ”Pitschü!“
und hat ihn drauf bis Montag früh.

    

Vice versa

Ein Hase sitzt auf einer Wiese,
des Glaubens, niemand sähe diese.
Doch im Besitze eines Zeißes,
betrachtet voll gehaltnen Fleißes
vom vis-à-vis gelegnen Berg
ein Mensch den kleinen Löffelzwerg.
Ihn aber blickt hinwiederum
ein Gott von fern an, mild und stumm.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.aphorismen.de/gedicht/6573

A nátha ül hosszu méla lesben (Magyar)


Hosszú méla lesben a nátha
ül, hátha jő zsákmányka, hátha –
megrohan egyet nagy dühössen,
hogy szegénykémbe belekössön.
És szól az áldozatja: „Hapci!”
A buliból te sem maradsz ki.


Vica versa

A réten nyuszi ül magába’,
azt hívén, őt senki se látja.
De jó Zeiss látcsővel kezében
egy vadász fürkészgeti éppen
a szemközti hegyről amott
az irinyót és pirinyót.
És őt is titkon figyelik:
egy Isten, szótlan és szelíd.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap