Novalis: Himnusz az éjszakához 6. (Hymne an die Nacht 6. Magyar nyelven)
Hymne an die Nacht 6. (Német)Sehnsucht nach dem Tode
Hinunter in der Erde Schooß, Weg aus des Lichtes Reichen, Der Schmerzen Wuth und wilder Stoß Ist froher Abfahrt Zeichen. Wir kommen in dem engen Kahn Geschwind am Himmelsufer an.
Gelobt sey uns die ewge Nacht, Gelobt der ewge Schlummer. Wohl hat der Tag uns warm gemacht, Und welk der lange Kummer. Die Lust der Fremde ging uns aus, Zum Vater wollen wir nach Haus.
Was sollen wir auf dieser Welt Mit unsrer Lieb' und Treue. Das Alte wird hintangestellt, Was soll uns dann das Neue. O! einsam steht und tiefbetrübt, Wer heiß und fromm die Vorzeit liebt.
Die Vorzeit wo die Sinne licht In hohen Flammen brannten, Des Vaters Hand und Angesicht Die Menschen noch erkannten. Und hohen Sinns, einfältiglich Noch mancher seinem Urbild glich.
Die Vorzeit, wo noch blüthenreich Uralte Stämme prangten, Und Kinder für das Himmelreich nach Quaal und Tod verlangten. Und wenn auch Lust und Leben sprach, Doch manches Herz für Liebe brach.
Die Vorzeit, wo in Jugendglut Gott selbst sich kundgegeben Und frühem Tod in Liebesmuth Geweiht sein süßes Leben. Und Angst und Schmerz nicht von sich trieb, Damit er uns nur theuer blieb.
Mit banger Sehnsucht sehn wir sie In dunkle Nacht gehüllet, In dieser Zeitlichkeit wird nie Der heiße Durst gestillet. Wir müssen nach der Heymath gehn, Um diese heilge Zeit zu sehn.
Was hält noch unsre Rückkehr auf, Die Liebsten ruhn schon lange. Ihr Grab schließt unsern Lebenslauf, Nun wird uns weh und bange. Zu suchen haben wir nichts mehr - Das Herz ist satt - die Welt ist leer.
Unendlich und geheimnißvoll Durchströmt uns süßer Schauer - Mir däucht, aus tiefen Fernen scholl Ein Echo unsrer Trauer. Die Lieben sehnen sich wohl auch Und sandten uns der Sehnsucht Hauch.
Hinunter zu der süßen Braut, Zu Jesus, dem Geliebten - Getrost, die Abenddämmrung graut Den Liebenden, Betrübten. Ein Traum bricht unsre Banden los Und senkt uns in des Vaters Schooß.
|
Himnusz az éjszakához 6. (Magyar)Halálvágy
Ha a heves kín letaszít a föld sötét ölébe s eltép a fénytől: jelt ad így a boldog költözésre. A keskeny csónak visz a menny túlsó partjára sebesen.
Áldjuk az örök éjszakát, áldjuk az örök álmot. Melengetett a napvilág, hervasztottak a gyászok. Nem csábít többé messze táj: Atyánkhoz mennénk haza már.
Otthonra már úgysem lel itt hűségünk és szerelmünk. Ha a hajdankort megvetik, az újon mit szeressünk? Ó! búsan áll és egyedül, ki a szent hajdanért hevül.
A hajdanért, mikor derék szivek szent tűzben égtek Atyjuk orcáját és kezét tisztelték még a népek, s volt lélek, jámbor, tiszta, szép, ki ősképét formázta még.
A múltért, mikor még remek ősi törzsek virultak, s halni vágytak a gyermekek országáért az Úrnak; s bár élet pezsdült, kedv fakadt, szív szerelemtől is szakadt.
A múltért, hogy Isten leszállt az ifjúság színében, s halt értünk korai halált szerelmetes hevében; félelmet és kínt nem került, s ezzel csak drágább lett nekünk.
Felé sóvárgunk szűntelen, kiket beburkol éjünk. Szomjunk nem szűnik percre sem, amíg a földön élünk. Haza kell térnünk mielőbb, meglátni azt a szép időt.
Mi tartóztatna vissza itt? Rég pihen sok szerettünk. Sorsunk zárják le sírjaik, s most fáj, szorong a lelkünk. Nincs mit keresnünk itt tovább - telt a szív - üres a világ.
Elönt az édes sejtelem titkos-hatalmas árja. Így visszhangzik a végtelen a szívünk bánatára. Sóvárognak szeretteink, s vágyuk fuvalma meglegyint.
Vár odalent a Vőlegény, Jézus, a drága mátka. Alkonyodik már, a szegény szeretők vigaszára. Bilincsünk álom oldja meg, s az Atya tárt karjába vet.
|