Rilke, Rainer Maria: Buddha (Buddha Magyar nyelven)
Buddha (Német)Schon von ferne fühlt der fremde scheue Pilger, wie es golden von ihm träuft; so als hätten Reiche voller Reue ihre Heimlichkeiten aufgehäuft.
Aber näher kommend wird er irre vor der Hoheit dieser Augenbraun: denn das sind nicht ihre Trinkgeschirre und die Ohrgehänge ihrer Fraun.
Wüßte einer denn zu sagen, welche Dinge eingeschmolzen wurden, um dieses Bild auf diesem Blumenkelche
aufzurichten: stummer, ruhiggelber als ein goldenes und rundherum auch den Raum berührend wie sich selber.
|
Buddha (Magyar)Messziről már érzi a zarándok, hogy arany csorog és ráesik, mintha itten ájtatos országok összehordták volna kincseik.
Ám mikor lassan közéig feléje a szobor szemöldje meredez: az nem itt az ő ivóedénye és nem asszonya függője ez.
Jaj, ki tudja, mennyi ritka, drága kincs megolvadt fénye tömörül itt e képben, mely e kis virágra
rányomódik: néma és agát és arányló és köröskörül úgy érinti a Tért, mint magát.
|