Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Bennük hiszek, ím, ezek a kertek... (Das sind die Gärten, an die ich glaube Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Das sind die Gärten, an die ich glaube (Német)

Das sind die Gärten, an die ich glaube:

Wenn das Blühn in den Beeten bleicht,

und im Kies unterm löschenden Laube

Schweigen hinrinnt, durch Linden geseigt.

 

Auf dem Teich aus den glänzenden Ringen

schwimmt ein Schwan dann von Rand zu Rand.

Und er wird auf den schimmernden Schwingen

als erster Milde des Mondes bringen

an den nicht mehr deutlichen Strand.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://www.rilke.de

Bennük hiszek, ím, ezek a kertek... (Magyar)

Bennük hiszek, ím, ezek a kertek:

ha ágyásuk virága sápadozik,

avart ha a szél kavicsúton kerget,

s csorgatja a hárs csend-csermelyeit.

 

A kis tavon akkor, fénygyűrűjében,

szegélytől szegélyig hattyú lebeg.

S elsőül hozza meg égi terében

a holdat, szelíd-hideg derűjében,

homályba fúló partja felett.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://blog.xfree.hu

minimap