Rilke, Rainer Maria: A párduc (Der Panther Magyar nyelven)
Der Panther (Német)Im Jardin des Plantes, Paris Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte, Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
|
A párduc (Magyar)
Szeme előtt összefolyik kalitka, úgy érzi, hogy már nem bírja tovább. A rácsok mögött másik világ aligha, menekülni innen tényleg nincs hová.
Ruganyos lépte mára csupán álca. Hideg vasbeton origó körül a puszta erőnek vad, kábult tánca, ebbe az akarat beleőrül.
Pupilláin a függöny mintha némán egy-egy képért félrelibben, az átszivárog izmokon és vénán, majd lassan elsorvad a szívben.
|