Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: A ravaszdi kulcslyuk (Das Schlüsselloch Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Das Schlüsselloch (Német)

Das Schlüsselloch, das im Haupttor saß,
Erlaubte sich nachts einen Spaß.
Es nahten Studenten
Mit Schlüsseln in Händen.
Da dachte das listige Schlüsselloch:
Ich will mich verstecken,
Um sie zu necken!
Worauf es sich wirklich seitwärts verkroch.
Alsbald nun tasteten die Studenten
Suchend,
Fluchend;
Mit Händen
An Wänden.
Und weil sie nichts fanden, zogen sie weiter.
Schlüsselloch lachte heiter.

(Die Herren erreichten ihr Zimmer nimmer.
Eigentlich war die Sache noch schlimmer.
Ich selbst war nämlich bei den Studenten –
Doch lassen wir es dabei bewenden.)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.ringelnatz.net/ringelnatz-gedichte/#schluessel

A ravaszdi kulcslyuk (Magyar)

A kulcslyuk üldögélt, míg állt a kapufélfa.
Gondolta: Jó volna egy kis éjféli tréfa.
Diákok jöttek éppen,
Mindnek kulcs a kezében.
Kifőzte a kulcsnak luka:
Én most elbujok,
Ha nem találnak, az ő bajuk.
Kuka lesz mind, kuka!
Hát keresik azok a kulcsnak a helyét
Dühöngve,
Dülöngve,
S a dolog velejét,
Hogy a kaput kinyissák, aztán meg betegyék.
S hogy nem lelik, lesz kedvük vacak.
És a kulcslyuk kacag.

(Az urak nem lelék a lyukat s így szobájukat,
Aztán még meg is tetőzték nagy bajukat.
De minthogy magam is közöttük voltam,
Borítsunk fátylat a múltra, hagyjuk, ahol van.)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap